Samyutta Nikaya Masthead

[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]


Sa.myutta Nikaaya
I. Sagaatha Vagga
1. Devataa-Sa.myutta
VIII. Chetvaa Vagga

Sutta 71

Ghatva Sutta

Having Killed

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons



[71.1][rhyc][bodh] As she was standing to one side, a devata recited this verse to the Blessed One:

Having killed what
    do you sleep in ease?
Having killed what
    do you not grieve?
Of the slaying
of what one thing
    does Gotama approve?

[The Buddha:]

Having killed anger
    you sleep in ease.
Having killed anger
    you do not grieve.
The noble ones praise
the slaying of anger
    - with its honeyed crest
    and poison root -
for having killed it
    you do not grieve.


Copyright Statement