Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Anguttara Nikaaya
Navaka Nipaata

Sutta 2

Nissayasampanna Sutta.m

Adapted from the 1995 edition of the digital version of the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series and proofed against, and mostly resolved to the Pali Text Society A'nguttara-Nikaaya edited by Prof. E. Hardy, PhD., D.D..

 


 

[1][pts][upal] Eva.m me suta.m eka.m samaya.m Bhagavaa Saavaatthiya.m viharati Jetavane Anaathapi.n.dikassa aaraame.|| ||

Atha kho a~n~nataro bhikkhu yena Bhagavaa ten'upasa'nkami.|| ||

Upasa'nkamitvaa Bhagavanta.m abhivaadetvaa eka-m-anta.m nisidi.|| ||

Eka-m-anta.m nisinno kho so bhikkhu Bhagavanta.m etad avoca:|| ||

'Nissayasampanno nissayasampanno' ti bhante vuccati.|| ||

Kittaavataa nu kho bhante bhikkhu nissayasampanno hotii ti?|| ||

2. Saddha~n ce bhikkhu, bhikkhu nissaaya.|| ||

Akusala.m pajahati kusala.m bhaaveti pahiinam ev'assa ta.m akusala.m hoti.|| ||

Hiri~n ce bhikkhu, bhikkhu nissaaya.|| ||

Akusala.m pajahati kusala.m bhaaveti pahiinam ev'assa ta.m akusala.m hoti.|| ||

Ottappa~n ce bhikkhu, bhikkhu nissaaya.|| ||

Akusala.m pajahati kusala.m bhaaveti pahiinam ev'assa ta.m akusala.m hoti.|| ||

Viriya~n ce bhikkhu, bhikkhu nissaaya.|| ||

Akusala.m pajahati kusala.m bhaaveti pahiinam ev'assa ta.m akusala.m hoti.|| ||

Pa~n~na~n ce bhikkhu, bhikkhu nissaaya.|| ||

Akusala.m pajahati kusala.m bhaaveta pahiinam ev'assa ta.m akusala.m hoti.|| ||

Ta.m hii'ssa bhikkhuno akusala.m pahiina.m hoti suppahiina.m,||
ya.msa ariyaaya pa~n~naaya disvaa pahiina.m.|| ||

Tena ca pana bhikkhuu, bhikkhunaa imesu pa~ncasu dhammesu pati.t.thaaya cattaaro dhammaa upanissaaya vihaatabbaa.|| ||

Katame cattaaro?|| ||

Idha bhikkhu, bhikku||
sa'nkhaayeka.m pa.tisevati,||
sa'nkhaayeka.m adhivaaseti,||
sa'nkhaayeka.m parivajjeti,||
sa'nkhaayeka.m vinodeti.|| ||

Eva.m kho bhikkhu bhikkhu nissayasampanno hotii ti.|| ||

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement