Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Sa'nyutta Nikaaya,
V: MahaaVagga
47. Satipa.t.thana Sa'nyutta
1. Ambapaali-Vagga

Sutta 5

Kusalaraasi Sutta.m

Adapted from the 1995 edition of the digital version of the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series.

 


 

[1][pts][bodh] Evam me suta.m:|| ||

Eka.m samayam Bhagavaa Saavatthiya.m viharati Jetavane Anaathapindikassa aaraame.|| ||

Tatra kho Bhagavaa bhikkhuu aamantesi "Bhikkhavo!" ti.|| ||

"Bhadante" ti te bhikkhuu Bhagavato paccassosu.m.|| ||

Bhagavaa etad avoca:|| ||

"'Akusalaraasii' ti bhikkhave,||
vadamaano pa~nca-niivara.ne sammaa vadamano vadeyya.|| ||

Kevalo h'aya.m bhikkhave,||
akusalaraasii yad ida.m pa~nca niivara.naa.|| ||

Katame pa~nca?|| ||

[146] Kaamacchanda-niivara.na.m||
byaapaada-niivara.na.m||
thiinamiddha-niivara.na.m||
uddhaccakukkucca-niivara.na.m||
vicikicchaa-niivara.na.m.|| ||

'Akusalaraasii' ti bhikkhave,||
vadamaano ime pa~ncaniivara.ne sammaa vadamaano vadeyya.|| ||

Kevalo h'aya.m bhikkhave,||
akusalaraasii yad ida.m pa~nca niivara.naa.|| ||

'Kusalaraasii' ti bhikkhave,||
vadamaano cattaaro satipa.t.thaane sammaa vadamaano vadeyya.|| ||

Kevalo h'aya.m bhikkhave,||
kusalaraasi yad ida.m cattaaro satipa.t.thaanaa.|| ||

Katame cattaaro?|| ||

Idha bhikkhave, bhikkhu kaaye kaayaanupassii viharati||
aataapii sampajaano satimaa vineyya loke abhijjhaadomanassa.m.|| ||

Vedanaasu vedanaanupassii viharati||
aataapii sampajaano satimaa vineyya loke abhijjhaadomanassa.m.|| ||

Citte cittaanupassii viharati||
aataapii sampajaano satimaa vineyya loke abhijjhaadomanassa.m.|| ||

Dhammesu dhammaanupassii viharati||
aataapii sampajaano satimaa vineyya loke abhijjhaadomanassa.m.|| ||

'Kusalaraasii'ti bhikkhave,||
vadamaano ime cattaaro satipa.t.thaane sammaa vadamaano vadeyya.|| ||

Kevalo h'aya.m bhikkhave,||
kusalaraasi yad ida.m cattaaro satipa.t.thaanaa" ti.|| ||

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement