Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

A'nguttaranikaayo
Catukkanipaato
XXIII: Sucarita Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fours
Chapter XXIII: Good Conduct

Sutta 230

Kavi Sutta.m

Poets[1]

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] Thus have I heard:

On a certain occasion the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks, saying:

"Monks."

"Yes, lord," they replied,
and the Exalted One said:

"Monks, there are these four poets.

What four?

The imaginative,
the traditional,
the didactic
and the extempore poet.

These are the four.'

 


[1] Possibly inserted to make up the ten suttas of each vagga. Cf. Dial. i, 22 n.; Buddhist India, 184; DA. i, 95; SA. i, 286; UdA. 205. They are as follows:
Cintaa-kavii, 'he who composes after thinking.'
Suta-kavii, 'who writes down what he has heard said - e.g., myths and legends.'
Attha-kavii, 'he who writes of the meaning of a thing.'
Pa.tibhaana-kavii, 'who writes of his own invention, like the elder Vangiisa.' Comy.


Contact:
E-mail
Copyright Statement