Samyutta Nikaya Masthead


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Saɱyutta Nikāya
3. Khandha Vagga
22. Khandha Saɱyutta
3. Bhāra Vagga

The Book of the Kindred Sayings
3. The Book Called the Khandhā-Vagga
Containing Kindred Sayings on the Elements of Sensory Existence and other Subjects
22. Kindred Sayings on Elements
3. On the Burden

Sutta 25

Chanda-Rāga Suttaɱ

Desire and Lust

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[27] [26]

[1][bodh] Thus have I heard:—

The Exalted One was staying at Sāvatthī.

The Exalted One said:

"That desire and lust, brethren,
which is in body,
do ye renounce them.

So will that body become rejected,
cut down [27] at the root,
made like the stump of a palm-tree,
made something that has ceased to be,[1]
so that it cannot grow up again in the future.

That desire and lust, brethren,
which is in feeling,
do ye renounce them.

So will that feeling become rejected,
cut down at the root,
made like the stump of a palm-tree,
made something that has ceased to be,
so that it cannot grow up again in the future.

That desire and lust, brethren,
which is in perception,
do ye renounce them.

So will that perception become rejected,
cut down at the root,
made like the stump of a palm-tree,
made something that has ceased to be,
so that it cannot grow up again in the future.

That desire and lust, brethren,
which is in the activities,
do ye renounce them.

So will those activities become rejected,
cut down at the root,
made like the stump of a palm-tree,
made something that has ceased to be,
so that they cannot grow up again in the future.

That desire and lust, brethren,
which is in consciousness,
do ye renounce them.

So will that consciousness become rejected,
cut down at the root,
made like the stump of a palm-tree,
made something that has ceased to be,
so that it cannot grow up again in the future."

 


[1] Wrongly referred to at Nidd. i, 53, where 'phasso is being discussed.


Contact:
E-mail
Copyright Statement