Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Sa.myutta Nikaaya:
IV. Sa.laayatana Vagga
37: Maatugaama Sa.myutta
I. Peyyaala Vagga Pa.thamo

The Book of the
Kindred Sayings
37: Kindred Sayings about Womankind
Chapter 1: First Repetition

Sutta 1

Manaapaa Amanaapaa (aka Maatugaama) Sutta.m

Charming and Not Charming

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1]Thus have I heard:

The Exalted One once addressed the brethren, saying:

"Brethren."

"Lord," responded those brethren to the Exalted One.

The Exalted One thus spake:

"Possessed of five qualities, Brethren,
woman is altogether without charm for a man.

What five?

She is not beauteous in form,
not possessed of wealth,
not moral,
she is slack,
she gets no offspring.

Possessed of these five qualities, Brethren,
a woman is altogether without charm for a man.

 


 

Possessed of five qualities, Brethren,
woman is altogether charming to a man.

What five?

She is beauteous in form,
possessed of wealth,
moral,
vigorous
and gets offspring.

Possessed of these five qualities, Brethren,
a woman is altogether charming to a man.


Contact:
E-mail
Copyright Statement