Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Sa'nyutta Nikaaya,
V: MahaaVagga
47. Satipa.t.thana Sa'nyutta
X. Ogha-vaggo

Kindred Sayings on the Limbs of Wisdom
V. The Great Chapter

Suttas 94-104

X.
The Flood

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

Sutta 95

The Flood

a. Full Comprehension

[95.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these four floods.

What four?

The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.

These are the four floods.

It is for the full comprehension of these four floods, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these four floods.

What four?

The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.

These are the four floods.

It is for the realization of (the meaning of) these four floods, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these four floods.

What four?

The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.

These are the four floods.

It is for the wearing out of these four floods, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these four floods.

What four?

The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.

These are the four floods.

It is for the abandoning of these four floods, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 96

Bond

a. Full Comprehension

[96.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these four bonds.

What four?

The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.

These are the four bonds.

It is for the full comprehension of these four bonds, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these four bonds.

What four?

The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.

These are the four bonds.

It is for the realization of (the meaning of) these four bonds, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these four bonds.

What four?

The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.

These are the four bonds.

It is for the wearing out of these four bonds, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these four bonds.

What four?

The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.

These are the four bonds.

It is for the abandoning these four bonds, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 97

Grasping

a. Full Comprehension

[97.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these four graspings.

What four?

The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.

These are the four graspings.

It is for the full comprehension of these four graspings, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these four graspings.

What four?

The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.

These are the four graspings.

It is for the realization (of the meaning) of these four graspings, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these four graspings.

What four?

The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.

These are the four graspings.

It is for the wearing out of these four graspings, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these four graspings.

What four?

The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.

These are the four graspings.

It is for the abandoning of these four graspings, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 98

(Bodily) Ties

a. Full Comprehension

[98.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these four (bodily) ties.

What four?

The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.

These are the four bodily ties.

It is for the full comprehension of these four bodily ties, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these four (bodily) ties.

What four?

The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.

These are the four bodily ties.

It is for the realization (of the meaning) of these four bodily ties, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these four (bodily) ties.

What four?

The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.

These are the four bodily ties.

It is for the wearing out of these four bodily ties, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these four (bodily) ties.

What four?

The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.

These are the four bodily ties.

It is for the abandoning of these four bodily ties, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 99

Tendency

a. Full Comprehension

[99.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these seven tendencies.

What seven?

The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.

These are the seven tendencies.

It is for the full comprehension of these seven tendencies, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these seven tendencies.

What seven?

The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.

These are the seven tendencies.

It is for the realization (of the meaning) of these seven tendencies, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these seven tendencies.

What seven?

The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.

These are the seven tendencies.

It is for the wearing out of these seven tendencies, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these seven tendencies.

What seven?

The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.

These are the seven tendencies.

It is for the abandoning of these seven tendencies, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 100

The Sense-Pleasures

a. Full Comprehension

[100.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these five pleasures of sense.

What five?

There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

These are the five pleasures of sense.

It is for the full comprehension of these five pleasures of sense, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these five pleasures of sense.

What five?

There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

These are the five pleasures of sense.

It is for the realization (of the meaning) of these five pleasures of sense, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these five pleasures of sense.

What five?

There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

These are the five pleasures of sense.

It is for the wearing out of these five pleasures of sense, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these five pleasures of sense.

What five?

There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.

These are the five pleasures of sense.

It is for the abandoning of these five pleasures of sense, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 101

Hindrances

a. Full Comprehension

[101.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these five hindrances.

What five?

The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.

These are the five hindrances.

It is for the full comprehension of these five pleasures of sense, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these five hindrances.

What five?

The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.

These are the five hindrances.

It is for the realization (of the meaning) of these five hindrances, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these five hindrances.

What five?

The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.

These are the five hindrances.

It is for the wearing out of these five hindrances, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these five hindrances.

What five?

The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.

These are the five hindrances.

It is for the abandoning of these five hindrances, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 102

Factors

a. Full Comprehension

[102.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these five factors of grasping.

What five?

The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.

These are the five factors of grasping.

It is for the full comprehension of these five factors of grasping, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there are these five factors of grasping.

What five?

The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.

These are the five factors of grasping.

It is for the realization (of the meaning) of these five factors of grasping, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there are these five factors of grasping.

What five?

The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.

These are the five factors of grasping.

It is for the wearing out of these five factors of grasping, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there are these five factors of grasping.

What five?

The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.

These are the five factors of grasping.

It is for the abandoning of these five factors of grasping, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 103

The Lower Set (of Fetters)

a. Full Comprehension

[103.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there is this set of five lower fetters.

What five?

The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.

These are the five lower fetters.

It is for the full comprehension of these five lower fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there is this set of five lower fetters.

What five?

The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.

These are the five lower fetters.

It is for the realization (of the meaning) of these five lower fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there is this set of five lower fetters.

What five?

The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.

These are the five lower fetters.

It is for the wearing out of these five lower fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there is this set of five lower fetters.

What five?

The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.

These are the five lower fetters.

It is for the abandoning of these five lower fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 

§

 

Sutta 104

The Higher Set (of Fetters)

a. Full Comprehension

[104.1] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Saavatthii.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there is this set of five higher fetters.

What five?

Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.

These are the five higher fetters.

It is for the full comprehension of these five higher fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

b. Realization

"Monks, there is this set of five higher fetters.

What five?

Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.

These are the five higher fetters.

It is for the realization (of the meaning) of these five higher fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

c. Weariing Out

"Monks, there is this set of five higher fetters.

What five?

Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.

These are the five higher fetters.

It is for the wearing out of these five higher fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.

 


 

d. Abandoning

"Monks, there is this set of five higher fetters.

What five?

Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.

These are the five higher fetters.

It is for the abandoning of these five higher fetters, monks,
that the four stations of mindfulness must be cultivated.

What four stations of mindfulness?

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in feeling in a contemplaton of feeling
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.

Herein a monk dwells in body in a contemplaton of body
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in feelings in a contemplaton of feelings
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind in a contemplaton of mind
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana;

He dwells in mind-states in a contemplaton of mind-states
which flows to Nibbaana,
which slides to Nibbaana,
which tends to Nibbaana.


Contact:
E-mail
Copyright Statement