Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Sa.myutta Nikaaya:
V. MahaaVagga
54. Aanaapaana Sa'nyutta

Kindred Sayings About
In-Breathing and Out-Breathing

1. Ekadhammavaggo

Book 1: The One Condition

Sutta 10

Kimbilaa Sutta

Kimbilaa[29]

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[286]

[1][wp][olds] Thus have I heard: On a certain occasion the Exalted One was staying at Kimbilaa, in Bamboo Grove.

Now on that occasion the Exalted One addressed the venerable Kimbilaa, saying:

'Tell me, Kimbilaa, how cultivated, how made much of, is the practice of intent concentration on in-breathing and out-breathing of great fruit, of great profit?'

At these words the venerable Kimbilaa was silent.

Then a second time and a third time the Exalted One addressed the venerable Kimbilaa (in the same words, and on each occasion the venerable Kimbilaa was silent).

Thereupon the venerable Aananda said this to the Exalted One:

'Now is the time for this, Exalted One! Now is the time, O Happy One, for the Exalted One to develop the concentration on in-breathing and out-breathing. Hearing the Exalted One's words the monks will bear them in mind.'

'Very well then, .Aananda. Do you listen. Apply your mind and I will speak.'

'Yes, lord,' replied the venerable .Aananda to the Exalted One, who said:

'How cultivated, Aananda, how made much of is the intent concentration on in-breathing and out-breathing of great fruit, of glreat profit?

In this method, Aananda, a monk who goes to the forest ... (as in Ii 1)...

Thus cultivated, Aananda, thus made much of, the intent concentration ... is of great fruit, of great profit.

Now, Aananda, at such time as a monk, while drawing in a long breath, knows: A long breath I draw in; or, breathing out a long breath, knows: A long breath I breathe out; or, when drawing in a short breath, knows: A short breath I draw in; or, when breathing out a short breath, knows: A short breath I breathe out; or, when he makes up his mind (repeating): "Feeling it go through the whole body I shall breathe in; feeling it go through the whole body I shall breathe out; calming down[30] the bodily aggregate I shall breathe in; calming down the bodily aggregate I shall breathe out," - at such time, Aananda, in body contemplating body (as transient) a monk dwells ardent, self-possessed and mindful, by restraining the dejection in the world that arises from coveting.

Now, Aananda, I declare that this in-breathing and out-breathing is a certain body.[31] Wherefore, .Aananda, a monk in body contemplating/body ... at such time dwells ardent, self-possessed and mindful... .

Again, Aananda, at such time as a monk makes up his mind (repeating): "Feeling the thrill of zest I shall breathe in: feeling the thrill of zest I shall breathe out: feeling the sense of ease I shall breathe in: feeling the sense of ease I shall breathe out. Aware of the mental factors I shall breathe in: aware of the mental factors I shall breathe out. Calming down the mental factors I shall breathe in: calming down the mental factors I shall breathe out," - at such time, in feelings contemplating feelings, he dwells ardent, self-possessed; and mindful, by restraining ...

Now, Aananda, I declare that this in-breathing and out-breathing, this close attention to it, is a certain feeling.[32] Wherefore, Aananda, a monk, in feelings contemplating feelings, at such time dwells ardent, self-possessed and mindful...

Again, Aananda, at such time as a monk makes up his mind (repeating): "Aware of mind I shall breathe in: aware of mind I shall breathe out. Gladdening my mind I shall breathe in: gladdening my mind I shall breathe out. Composing my mind I shall breathe in: composing my mind I shall breathe out. Detaching my mind I shall breathe in: detaching my mind I shall breathe out," - at such time, in mind contemplating mind (as transient), a monk dwells ardent, self-possessed and mindful, by restraining the dejection in the world that arises from coveting. What is the cause of that?

I declare, Aananda, that the practice of intent concentration on in-breathing and out-breathing is not a mindfulness that is relaxed or not composed. Wherefore, Aananda, I say a monk dwells in mind contemplating mind, ardent, selfpossessed and mindful... .

Again, Aananda, at such time as a monk makes up his mind (repeating): "Contemplating impermanence I shall breathe in: contemplating impermanence I shall breathe out. Contemplating dispassion I shall breathe in: contemplating dispassion I shall breathe out. Contemplating cessation I shall breathe in: contemplating cessation' I shall breathe out. Contemplating renunciation I shall breathe in: contemplating renunciation I shall breathe out," - at such time, in mind-states contemplating mind-states, a 'monk dwells ardent, self-possessed and mindful, by restraining ... .

Abandoning whatever dejection arises from coveting, seeing it[33] with the eye of insight, he is completely disinterested.

Wherefore I say, Aananda, at such a time that monk dwells in mind-states contemplating mind-states, ardent, self-possessed , and mindful, by restraining the dejection in the world that arises from coveting.

Suppose, Aananda, a heap of dust at the place where four high-roads meet, and from the eastern quarter comes a cart or chariot, and that heap of dust is made less. Then from the western quarter ... from the northern and southern quarters comes a cart or chariot, and that heap of dust is made still less, - just so, Aananda, by dwelling in body contemplating body ... by dwelling in feelings contemplating feelings ... in mind contemplating mind ... in mind-states contemplating mind-states, evil, unprofitable conditions are made less.'[34]'

 


[29]For the village, see S. iv, 181; for the monk, Brethren, 105, 125.

[30]1 Text misprints passambhanya'n as passam bhaya'n here and through. out.

[31]Kaay'a~n~natara'n. Comy. 'one of the earth- (extension) element ... air- (mobile)element bodies ... fed on food,' etc. As he contemplates breathing in its bodily process, the exercise is equivalent to a contemplation of body as an aggregate, impermanent, etc.

[32]Comy. 'it is sukha-vedana.'

[33]Text misprints divaa for disvaa (aaadhuka'n ajjhupekkhitaa).

[34]Comy. 'like the high-road are the sense-spheres. The dust-heap is the impurities therein. The four objects of meditation used in the four stations of mindfulness are like the four carts coming from the four quarters.'


Contact:
E-mail
Copyright Statement