Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Sa'nyutta Nikaaya,
V: MahaaVagga
47. Satipa.t.thana Sa'nyutta
2. Naalandaavaggo

The Connected Discourses of the Buddha
The Great Book,
47: Connected Discourses on the Establisments of Mindfulness
II. Naalandaa

Sutta 13

Cunda Sutta.m

Cunda

Translated by Bhikkhu Bodhi

"OoBhikkhu Bodhi 2000., The Connected Discourses of the Buddha (Wisdom Publications, 2000)
This selection from The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Sa.myutta Nikaaya by Bhikkhu Bodhi is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Based on a work at http://www.wisdompubs.org/book/connected-discourses-buddha.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://www.wisdompubs.org/terms-use.

 


 

[1][pts][than][nypo] On one occasion the Blessed One was dwelling at Saavatthii in Jeta's Grove, Anaathapi.n.dika's Park.

Now on that occasion the Venerable Saariputta was dwelling among the Magadhans at Naalakagaama - sick, afflicted, gravely ill - and the novice Cunda was his attendant.

Then, because of that illness, the Venerable Saariputta attained final Nibbaana.

The novice Cunda, taking the Venerable Saariputta's bowl and robe, went to Saavatthii, to Jeta's Grove, Anaathapi.n.dika's Park.

There he approached the Venerable Aananda, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:

"Venerable sir, the Venerable Saariputta has attained final Nibbaana.

This is his bowl and robe."

"Friend Cunda, we should see the Blessed One about this piece of news.

Come, friend Cunda, let us go to the Blessed One and report this matter to him."

"Yes, venerable sir," the novice Cunda replied.

Then the Venerable Aanandaand the novice Cunda approached the Blessed One, paid homage to him, and sat down to one side.

The Venerable Aanandathen said to the Blessed One:

"This novice Cunda, venerable sir, says that the Venerable Saariputta has attained final Nibbaana,and this is his bowl and robe.

Venerable sir, since I heard that the Venerable Saariputta has attained final Nibbaana,my body seems as if it has been drugged, I have become disoriented, the teachings are no longer clear to me."

"Why, Aananda, when Saariputta attained final Nibbaana, did he take away your aggregate of virtue, or your aggregate of concentration, or your aggregate of wisdom, or your aggregate of liberation, or your aggregate of the knowledge and vision of liberation?"

"No, he did not, venerable sir.

But for me the Venerable Saariputta was an advisor and counsellor, one who instructed, exhorted, inspired, and gladdened me.

He was unwearying in teaching the Dhamma; he was helpful to his brothers in the holy life.

We recollect the nourishment of Dhamma, the wealth of Dhamma, the help of Dhamma given by the Venerable Saariputta."

"But have I not already declared, Aananda, that we must be parted, separated, and severed from all who are dear and agreeable to us?

How, Aananda, is it to be obtained here:

'May what is born, come to be, conditioned, and subject to disintegration not disintegrate!'?

That is impossible.

It is just as if the largest branch would break off a great tree standing possessed of heartwood: so too, Aananda, in the great Bhikkhu Sa'ngha standing possessed of heartwood, Saariputta has attained final Nibbaana.

How, Aananda, is it to be obtained here:

'May what is born, come to be, conditioned, and subject to disintegration not disintegrate!'?

That is impossible.

"Therefore, Aananda, dwell with yourselves as your own island, with yourselves as your own refuge, with no other refuge; dwell with the Dhamma as your island, with the Dhamma as your refuge, with no other refuge ... (/as in Ii9/) ...

Those bhikkhus, Aananda, either now or after I am gone, who dwell with themselves as their own island, with themselves as their own refuge, with no other refuge; who dwell with the Dhamma as their island, with the Dhamma as their refuge, with no other refuge - it is these bhikkhus, Aananda, who will be for me topmost of those keen on the training."


Contact:
E-mail
Copyright Statement