Aṅguttara Nikāya


 

Aṅguttara-Nikāya
III. Tika Nipāta
III. Puggala Vagga

The Numerical Discourses of the Buddha
III. The Book of the Threes
III. Persons

Sutta 28

Gūtha-Bhāṇī Suttaɱ

Speech Like Dung

Translated from the Pali by Bhikkhu Bodhi.

© 2012 Bhikkhu Bodhi
Published by
Wisdom Publications
Boston, MA 02115

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Based on a work at http://www.wisdompubs.org/book/numerical-discourses-buddha
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://www.wisdompubs.org/terms-use.

 


 

[1][pts][olds] "Bhikkhus, there are these three kinds of persons found existing in the world.

What three?

The one whose speech is like dung, the one whose speech is like flowers, and the one whose speech is like honey.

(1) "And what, bhikkhus, is the person whose speech is like dung?

Here, if he is summoned to a council, to an assembly, to his relatives' presence, to his guild, or to the court, and questioned as a witness thus:

'So, good man, tell what you know,'

then, not knowing, this person says,

'I know,'

or knowing, he says,

'I do not know';

not seeing, he says,

'I see,'

or seeing, he says,

'I do not see.'

Thus he consciously speaks falsehood for his own ends, or for another's ends, or for some trifling worldly end.

This is called the person whose speech is like dung.

(2) "And what is the person whose speech is like flowers?

Here, if he is summoned to a council, to an assembly, to his relatives' presence, to his guild, or to the court, and questioned as a witness thus:

'So, good man, tell what you know,'

then, not knowing, this person says,

'I do not know,'

or knowing, he says,

'I know';

not seeing, he says,

'I do not see,'

or seeing, he says,

'I see';

he does not consciously speak falsehood for his own ends, or for another's ends, or for some trifling worldly end.

This is called the person whose speech is like flowers.

(3) "And what is the person whose speech is like honey?

Here, some person, having abandoned harsh speech, abstains from harsh speech.

He speaks such words as are gentle, pleasing to the ear, and lovable, as go to the heart, are courteous, desired by many, and agreeable to many.

This is the person whose speech is like honey.

"These, bhikkhus, are the three kinds of persons found existing in the world."


Contact:
E-mail
Copyright Statement