Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as ASCII (aiumnntdnl). Alternatives:
[ IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Samyutta Nikaya
IV. Salayatana Vagga
35: Salayatana Samyutta
Pannasaka Dutiya
4. Channa Vagga

The Book of the Kindred Sayings
IV. Kindred Sayings on the 'Six-Fold Sphere' of Sense and Other Subjects
35: Kindred Sayings the Sixfold Sphere of Sense The 'Second Fifty' Suttas
4. The Chapter on Channa and Others

Sutta 85

Sunna Loka Suttam

Void

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[54] [29]

[1][than][bodh] At Savatthi was the occasion (for this discourse)

Then the venerable Ananda came to see the Exalted One,
and on coming to him
saluted him
and sat down at one side.

As he sat at one side the venerable Ananda said to the Exalted One: -

"'Void[1] is the world! Void is the world!' is the saying, lord.

Pray how far, lord, does this saying go?"

Because the world is void of the self, Ananda,
or of what belongs to the self,[2] therefore is it said
'Void is the world.'

And what, Ananda, is void of the self,
or of what belongs to the self?

'The eye, Ananda, is void of the self,
or of what belongs to the self,
objects are void of the self,
or of what belongs to the self,
eye-consciousness is void of the self,
or of what belongs to the self,
eye-contact is void of the self,
or of what belongs to the self,
that weal or woe or neutral state that arises through eye-contact, brother,
that also is void of the self,
or of what belongs to the self.

The ear, Ananda, is void of the self,
or of what belongs to the self,
sounds, are void of the self,
or of what belongs to the self,||
ear-consciousness is void of the self,
or of what belongs to the self,
ear-contact is void of the self,
or of what belongs to the self,
that weal or woe or neutral state that arises through ear-contact,
that also is void of the self,
or of what belongs to the self.

The nose, Ananda, is void of the self,
or of what belongs to the self,
scents, are void of the self,
or of what belongs to the self,
nose-consciousness, is void of the self,
or of what belongs to the self,
nose-contact, is void of the self,
or of what belongs to the self,
that weal or woe or neutral state that arises through nose-contact,
that also is void of the self,
or of what belongs to the self.

The tongue, Ananda, is transitory by nature,
savours, are void of the self,
or of what belongs to the self,
tongue-consciousness, is void of the self,
or of what belongs to the self,
tongue-contact, is void of the self,
or of what belongs to the self,
that weal or woe or neutral state that arises through tongue-contact,
that also is void of the self,
or of what belongs to the self.

The body, Ananda, is void of the self,
or of what belongs to the self,
tangibles, are void of the self,
or of what belongs to the self,
body-consciousness, is void of the self,
or of what belongs to the self,
body-contact, is void of the self,
or of what belongs to the self,
that weal or woe or neutral state that arises through body-contact,
that also is void of the self,
or of what belongs to the self.

The mind, Ananda, is transitory by nature,
mind-states, is void of the self,
or of what belongs to the self,
mind-consciousness, is void of the self,
or of what belongs to the self,
mind-contact, is void of the self,
or of what belongs to the self,
that weal or woe or neutral state that arises through mind-contact,
that also is void of the self,
or of what belongs to the self.

Because the world is void of the self, Ananda,
or of what belongs to the self,
therefore is it said
'Void is the world.'

 


[1] Cf. Pts. of Controv., 58, 62: V.M. ii, 653; Buddhism (Mrs. Rhys Davids), 52.

[2] Attaniya. Comy. attano santkena parikkharena - i.e., void of any property belonging to the self.


Contact:
E-mail
Copyright Statement