Saṃyutta Nikāya
4. Saḷāyatana Vagga
35. Saḷāyatana Saṃyutta
§ I: Mūla-Paññāsa
3. Sabba Vagga
The Book of the Kindred Sayings
4. The Book Called the Saḷāyatana-Vagga
Containing Kindred Sayings on the 'Six-Fold Sphere' of Sense and Other Subjects
35. Kindred Sayings the Sixfold Sphere of Sense
§ I: The First Fifty Suttas
3. The Chapter on The All
Sutta 26
Paṭhama Aparijāna Suttaṃ
Comprehension (i)[1]
Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
The Exalted One was once staying near Sāvatthī, at Jeta Grove, in Anāthapiṇḍika's Park.
Then the Exalted One addressed the brethren, saying:
"Brethren."
"Lord," responded those brethren to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Without fully knowing,
without comprehending the all, Brethren,
without detaching himself from,
without abandoning the all,
a man is incapable of extinguishing ill.
Without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning what (all)
is a man incapable of extinguishing ill?
■
[10] It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning the eye
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning objects
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning eye-consciousness
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning eye-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to eye-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
■
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning the ear
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning sounds
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning ear-consciousness
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning ear-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to ear-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
■
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning the nose
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning scents
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning nose-consciousness
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning nose-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to nose-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
■
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning the tongue
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning savours
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning tongue-consciousness
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning tongue-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to tongue-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
■
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning the body
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning things tactile
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning body-consciousness
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning body-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to body-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
■
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning the mind
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning mind-states
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning mind-consciousness
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning mind-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
It is without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to mind-contact
that a man is incapable of extinguishing ill.
■
This is the all, Brethren, which without fully knowing,
without comprehending,
without detaching himself from,
without abandoning
a man is so incapable of extinguishing ill.
§
But by fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the all,
a man is capable of extinguishing ill.'
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning what (all)
is a man capable of extinguishing ill?
■
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the eye
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning objects
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning eye-consciousness
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning eye-contact
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to eye-contact
a man is capable of extinguishing ill.
■
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the ear
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning sounds
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning ear-consciousness
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning ear-contact
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to ear-contact
a man is capable of extinguishing ill.
■
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the nose
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning scents
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning nose-consciousness
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning nose-contact
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to nose-contact
a man is capable of extinguishing ill.
■
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the tongue
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning savours
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning tongue-consciousness
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning tongue-contact
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to tongue-contact
a man is capable of extinguishing ill.
■
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the body
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning things tactile
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning body-consciousness
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning body-contact
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to body-contact
a man is capable of extinguishing ill.
■
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning the mind
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning mind-states
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning mind-consciousness
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning mind-contact
a man is capable of extinguishing ill.
By fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to mind-contact
a man is capable of extinguishing ill.
■
This is the all, Brethren, which by fully knowing,
by comprehending,
by detaching himself from,
by abandoning
a man is capable of extinguishing ill."
Pts. of Controv., 117. Where this sutta is used in support of defeating the argument that an Arahant may lack knowledge. The note says "The Br. translator renders the second line — avirājayaṇ appajahaṇ — by 'is not free from "dust," has not given up the corruptions.'
— p.p.
[1] Cf. Pts. of Controv., 117 and n. The three parinnā, says Comy., are here referred to.