Don't let the gloves intimidate you; the gloves are off.


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

 [Dhamma Talk]


 

AN 4.133

Four sorts of persons: one who grasps a matter intuitively, one who understands hearing the details, one to whom things must be explained and one who is only able to remember the text.

Read the Sutta

Recommended translation: Led to Comprehension, Olds translation
Index to available translations: AN 4.133

The first inderstands the full scope of the statement: "This is Pain" immediately upon hearing it.

The second understands the full scope of the statement: "This is Pain" upon figuring out that the scope of the term 'this' includes form, sense-experience, perception, own-making, and consciousness.

The third understands the full scope of the statement: "This is Pain" upon being instructed again and again that the scope of the term 'this' includes form, sense-experience, perception, own-making, and consciousness, and that this group of terms encompasses all that which is understood to be a living, existing being, and that birth, aging, sickness and death, grief and lamentation, pain and misery and despair; not getting what is wished-for; getting what is not wished-for; in a word, that the entire stockpile of temptations (form, sense-experience, perception, own-making, and consciousness) is a heap of flaming du-k-kha.

The fourth type is able only to repeat that in the Buddhism that is taught on this site, what is taught is that "This is pain" and that the scope of the term 'this' is said to include form, sense-experience, perception, own-making, and consciousness, and that this group of terms encompasses all that which is understood to be a living, existing being, and that birth, aging, sickness and death, grief and lamentation, pain and misery and despair; not getting what is wished-for; getting what is not wished-for; in a word, that the entire stockpile of temptations (form, sense-experience, perception, own-making, and consciousness) is a heap of flaming du-k-kha.


Contact:
E-mail
Copyright Statement