Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saŋyutta Nikāya
I. Sagatha Vagga
5. Bhikkhunisaɱyutta

Sutta 10

Vajira Sutta

Sister Vajira

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

 


 

Translator's note

This discourse dramatizes a problem that often arises in meditation practice — a speculative question arises that, if followed, pulls one out of concentration. Sister Vajira shows how to deal with the situation: recognize that the terms in which the question is expressed are just that — terms — and that whatever reality there is in the issue raised by the question can be reduced to phenomena observable in the immediate present. In ultimate terms, this comes down to the arising and passing away of stress, which should be observed and comprehended to the point where one can see through to that which neither arises nor passes away.

 


 

[10.1][pts][bps] At Savatthi.

Then, early in the morning, Vajira the nun put on her robes and, taking her bowl and outer robe, went into Savatthi for alms. When she had gone for alms in Savatthi and had returned from her alms round, after her meal she went to the Grove of the Blind to spend the day. Having gone deep into the Grove of the Blind, she sat down at the foot of a tree for the day's abiding.

Then Māra">Māra the Evil One, wanting to arouse fear, horripilation, and terror in her, wanting to make her fall away from concentration, approached her and addressed her in verse:

By whom     was this living being created?
Where     is the living being's maker?
Where     has the living being originated?
Where     does the living being
            cease?

Then the thought occurred to Vajira the nun: "Now who has recited this verse — a human being or a non-human one?" Then it occurred to her: "This is Māra the Evil One, who has recited this verse wanting to arouse fear, horripilation, and terror in me, wanting to make me fall away from concentration."

Then, having understood that "This is Māra the Evil One," she replied to him in verses:

What? Do you assume a 'living being,' Māra?
Do you take a position?
This is purely a pile of fabrications.
    Here no living being
    can be pinned down.

Just as when, with an assemblage of parts,
    there's the word,
        chariot,
even so when aggregates are present,
    there's the convention of
        living being.

For only stress     is what comes to be;
stress,     what remains and falls away.
Nothing but stress     comes to be.
Nothing ceases    but stress.

Then Māra the Evil One — sad and dejected at realizing, "Vajira the nun knows me" — vanished right there.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page