Kuddhaka Nikaya
Index of the Udāna
The Udana is an anthology of suttas found in the four main Nikayas with the common theme of ending with an inspired utterance. There is the appearance of having attempted to create a well-rounded picture of the Dhamma. There also seems to be some subtle editing of the original suttas. On this site the Kuddaka Nikaya is not considered as on a level for reliability with the: Dīgha Nikāya, Majjhima Nikāya, Aṅguttara Nikāya, and Saṁyutta Nikāya. Others hold the opposite view.
PTS: Udāna Edited by Paul Steinthal
Udāna Verses of Uplift, Sacred Books of the Buddhists, Volume XLII, The Minor Anthologies of the Pāḷi Canon, Part II, Woodward, translation
The Udāna, Sacred Books of the Buddhists, Volume XLII, Peter Masefield, translation
ATI: Exclamations, translations by Bhk. Thanissaro and John D. Ireland
Exclamations, translated by Bhk. Thanissaro, PDF file
I. Buddhi Vagga,
PTS: I. Buddhivaggo, p 1
I. Enlightenment, Woodward, trans., p 1
I. Enlightenment, Masefield, trans., p 1
ATI: 1. The Chapter About Awakening
I-1. [1] Paṭhama Bodhi Suttaṁ, p 1
PTS: Enlightenment (1), p 1., Masefield, trans.
Sutta I-1. Woodward, trans.
ATI: Awakening 1, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bodhi Tree 1, Ireland, trans.
I-2. [2] Dutiya Bodhi Suttaṁ, p 2
PTS: Enlightenment (2), p 2. Masefield, trans.
Sutta I-2. Woodward, trans.
ATI: Awakening 2, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bodhi Tree 2, Ireland, trans.
I-3. [3] Tatiya Bodhi Suttaṁ, p 2
PTS: Enlightenment (3), p 2. Masefield, trans.
Sutta I-3. Woodward, trans.
ATI: Awakening 3, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bodhi Tree 3, Ireland, trans.
PTS: Banyan, p 4. Masefield, trans.
Sutta I-4. Woodward, trans.
ATI: Overbearing, Bhk. Thanissaro, trans.
I-5. [5] Thera Suttaṁ, p 3
PTS: The Elders, p 4. Masefield, trans.
Sutta I-5. Woodward, trans.
ATI: Brahmans, Bhk. Thanissaro, trans.
Is it possible that the yokes to rebirth can be broken in a person,
and yet that person be unaware of that? ...
that that person not yet be an Arahant? ...
In other words:
If having broken the yokes to rebirth equals Arahantship,
Can a person be unaware of being an Arahant?
Question raised by Bhk. Thanissaro's note to UD 1.5.
This strange deviation between the various versions of the Pāḷi looks very much like the work of editors with bias either way the question asked here is answered.
I-6. [6] Kassapa Suttaṁ, p 4
PTS: With Kassapa, p 5. Masefield, trans.
Sutta I-6. Woodward, trans.
ATI: About Maha Kassapa, Bhk. Thanissaro, trans.
I-7. [7] Pāvā Suttaṁ, p 4
PTS: At Pāvā, p 6. Masefield, trans.
Sutta I-7. Woodward, trans.
ATI: Aja, Bhk. Thanissaro, trans.
I-8. [8] Saṅgāmaji Suttaṁ, p 5
PTS: Saṅgāmaji, p 6. Masefield, trans.
Sutta I-8. Woodward, trans.
ATI: Saṅgāmaji, Bhk. Thanissaro, trans.
I-9. [9] Jaṭila Suttaṁ, p 6
PTS: Matted-hair Ascetics, p 7. Masefield, trans.
Sutta I-9. Woodward, trans.
ATI: Ascetics, Bhk. Thanissaro, trans.
I-10. [10] Bāhiya Suttaṁ, p 6
PTS: With Bāhiya, p 8. Masefield, trans.
Sutta I-10. Woodward, trans.
ATI: Bahiya, Bhk. Thanissaro, trans.
About Bahiya, Ireland, trans.
II. Mucalinda Vagga,
PTS: II. Mucalindavaggo, p 10
II. Mucalinda, Masefield, trans., p 19
ATI: 2. The Chapter About Muccalinda
II-1. [11] Mucalinda Suttaṁ, p 10
PTS: Mucalinda, p 19. Masefield, trans.
Sutta II-1. Woodward, trans.
ATI: About Muccalinda, Bhk. Thanissaro, trans.
About Muccalinda, Ireland, trans.
II-2. [12] Rāja Suttaṁ, p 10
PTS: The King, p 20. Masefield, trans.
Sutta II-2. Woodward, trans.
ATI: Kings, Bhk. Thanissaro, trans.
II-3. [13] Daṇḍa Suttaṁ, p 11
PTS: With a Stick, p 21. Masefield, trans.
Sutta II-3. Woodward, trans.
ATI: The Stick, Bhk. Thanissaro, trans.
II-4. [14] Sakkāra Suttaṁ, p 12
PTS: Respect, p 21. Masefield, trans.
Sutta II-4. Woodward, trans.
ATI: Veneration, Bhk. Thanissaro, trans.
II-5. [15] Upāsaka Suttaṁ, p 13
PTS: With the Layfollower, p 22. Masefield, trans.
Sutta II-5. Woodward, trans.
ATI: The Lay Follower, Bhk. Thanissaro, trans.
II-6. [16] Gabhinī Suttaṁ, p 13
PTS: Pregnant, p 23. Masefield, trans.
Sutta II-6. Woodward, trans.
ATI: The Pregnant Woman, Bhk. Thanissaro, trans.
II-7. [17] Ekaputta Suttaṁ, p 14
PTS: Only Son, p 24. Masefield, trans.
Sutta II-7. Woodward, trans.
ATI: The Only Son, Bhk. Thanissaro, trans.
II-8. [18] Suppāvāsā Suttaṁ, p 15
PTS: Suppavāsā, p 25. Masefield, trans.
Sutta II-8. Woodward, trans.
ATI: Suppavāsā, Bhk. Thanissaro, trans.
II-9. [19] Visākhā Suttaṁ, p 18
PTS: Visākhā, p 29. Masefield, trans.
Sutta II-9. Woodward, trans.
ATI: Visāka, Bhk. Thanissaro, trans.
II-10. [20] Bhaddiya Suttaṁ, p 18
PTS: Bhaddiya, Son of Kāḷigodhā, p 31. Masefield, trans.
Sutta II-10. Woodward, trans.
ATI: Bhaddiya Kāḷigodha, Bhk. Thanissaro, trans.
Bhaddiya, Ireland, trans.
III. Nanda Vagga,
PTS: III. Nandavaggo, p 21
III. Nanda, Masefield, trans., p 39
ATI: The Chapter About Nanda
III-1. [21] Kamma Suttaṁ, p 21
PTS: Kamma, p 39. Masefield, trans.
Sutta III-1. Woodward, trans.
ATI: Action, Bhk. Thanissaro, trans.
Former Action, Ireland, trans.
III-2. [22] Nanda Suttaṁ, p 21
PTS: Nanda, p 39. Masefield, trans.
Sutta III-2. Woodward, trans.
ATI: About Nanda, Bhk. Thanissaro, trans.
Nanda, Ireland, trans.
III-3. [23] Yasoja Suttaṁ, p 24
PTS: Yasoja, p 43. Masefield, trans.
Sutta III-3. Woodward, trans.
ATI: About Yasoja, Bhk. Thanissaro, trans.
III-4. [24] Sāriputta Suttaṁ, p 27
PTS: Sāriputta, p 47. Masefield, trans.
Sutta III-4. Woodward, trans.
ATI: About Sāriputta, Bhk. Thanissaro, trans.
III-5. [25] Kolita Suttaṁ, p 27
PTS: Kolita, p 47. Masefield, trans.
Sutta III-5. Woodward, trans.
ATI: MahāMoggallāna, Bhk. Thanissaro, trans.
III-6. [26] Pilindi Vaccha Suttaṁ, p 28
PTS: Pilinda, p 48. Masefield, trans.
Sutta III-6. Woodward, trans.
ATI: Pilinda, Bhk. Thanissaro, trans.
III-7. [27] Kassapa Suttaṁ, p 29
PTS: Kassapa, p 49. Masefield, trans.
Sutta III-7. Woodward, trans.
ATI: Kassapa, Bhk. Thanissaro, trans.
III-8. [28] Piṇḍapātika Suttaṁ, p 30
PTS: Alms, p 50. Masefield, trans.
Sutta III-8. Woodward, trans.
ATI: Alms, Bhk. Thanissaro, trans.
III-9. [29] Sippa Suttaṁ, p 31
PTS: Craft, p 52. Masefield, trans.
Sutta III-9. Woodward, trans.
ATI: Crafts, Bhk. Thanissaro, trans.
III-10. [30] Lokavolokana Suttaṁ, p 32
PTS: By the World, p 54. Masefield, trans.
Sutta III-10. Woodward, trans.
ATI: (Surveying) the World, Bhk. Thanissaro, trans.
IV. Meghiya Vagga,
PTS: IV. Meghiyavaggo, p 34
IV. Meghiya, Masefield, trans., p 61
ATI: The Chapter About Meghiya
IV-1. [31] Meghiya Suttaṁ, p 34
PTS: Meghiya, p 61. Masefield, trans.
Sutta IV-1. Woodward, trans.
ATI: About Meghiya, Bhk. Thanissaro, trans.
Meghiya, Ireland, trans.
IV-2. [32] Uddhata Suttaṁ, p 37
PTS: Distracted, p 66. Masefield, trans.
Sutta IV-2. Woodward, trans.
ATI: High Strung, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-3. [33] Gopāla Suttaṁ, p 38
PTS: Cowherd, p 66. Masefield, trans.
Sutta IV-3. Woodward, trans.
ATI: The Cowherd, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-4. [34] Juṇha Suttaṁ, p 39
PTS: Moonlight, p 68. Masefield, trans.
Sutta IV-4. Woodward, trans.
ATI: Moonlit, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-5. [35] Nāga Suttaṁ, p 41
PTS: With the Nāga, p 70. Masefield, trans.
Sutta IV-5. Woodward, trans.
ATI: The Bull Elephant, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bull Elephant, Ireland, trans.
IV-6. [36] Piṇḍola Suttaṁ, p 42
PTS: Piṇḍola, p 72. Masefield, trans.
Sutta IV-6. Woodward, trans.
ATI: Piṇḍola, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-7. [37] Sāriputta Suttaṁ, p 43
PTS: Sāriputta, p 75. Masefield, trans.
Sutta IV-7. Woodward, trans.
ATI: Sāriputta, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-8. [38] Sundarī Suttaṁ, p 43
PTS: Sundari, p 75. Masefield, trans.
Sutta IV-8. Woodward, trans.
ATI: Sundarī, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-9. [39] Upasena Suttaṁ, p 45
PTS: Upasena Vaṅgantaputta, p 77. Masefield, trans.
Sutta IV-9. Woodward, trans.
ATI: Upasena Vaṅgantaputta, Bhk. Thanissaro, trans.
IV-10. [40] Sāriputta Suttaṁ, p 46
PTS: Sāriputta, p 79. Masefield, trans.
Sutta IV-10. Woodward, trans.
ATI: Sāriputta, Bhk. Thanissaro, trans.
V. Sonatherassa Vagga,
PTS: V. Sonatherassa vaggo, p 47
V. Soṇa, Masefield, trans., p 87
ATI: The Chapter About Sona
V-1. [41] Rāja Suttaṁ, p 47
PTS: Dear, p 87. Masefield, trans.
Sutta V-1. Woodward, trans.
ATI: The King, Bhk. Thanissaro, trans.
V-2. [42] Appāyuka Suttaṁ, p 47
PTS: Of Short Lifespan, p 88. Masefield, trans.
Sutta V-2. Woodward, trans.
ATI: Short-lived, Bhk. Thanissaro, trans.
V-3. [43] Suppabuddhakuṭṭhi Suttaṁ, p 48
PTS: Leper, p 88. Masefield, trans.
Sutta V-3. Woodward, trans.
ATI: The Lepper, Bhk. Thanissaro, trans.
V-4. [44] Kumāraka Suttaṁ, p 51
PTS: Youths, p 92. Masefield, trans.
Sutta V-4. Woodward, trans.
ATI: Boys, Bhk. Thanissaro, trans.
V-5. [45] Uposatha Suttaṁ, p 51
PTS: Uposatha, p 92. Masefield, trans.
Sutta V-5. Woodward, trans.
ATI: Uposatha, Bhk. Thanissaro, trans.
The Observance Day, Ireland, trans.
V-6. [46] Soṇa Suttaṁ, p 57
PTS: Soṇa, p 100. Masefield, trans.
Sutta V-6. Woodward, trans.
ATI: Soṇa, Bhk. Thanissaro, trans.
V-7. [47] Revata Suttaṁ, p 60
PTS: Revata, p 105. Masefield, trans.
Sutta V-7. Woodward, trans.
ATI: About Revata, Bhk. Thanissaro, trans.
V-8. [48] Ānanda Suttaṁ, p 60
PTS: A Split, p 106. Masefield, trans.
Sutta V-8. Woodward, trans.
ATI: Ānanda, Bhk. Thanissaro, trans.
V-9. [49] Saddhāyamāna Suttaṁ, p 61
PTS: Ridiculing, p 107. Masefield, trans.
Sutta V-9. Woodward, trans.
ATI: Jeering, Bhk. Thanissaro, trans.
V-10. [50] Panthaka Suttaṁ, p 61
PTS: Cūḷapanthaka, p 107. Masefield, trans.
Sutta V-10. Woodward, trans.
ATI: Cūḷa Panthaka, Bhk. Thanissaro, trans.
VI. Jaccandha Vagga,
PTS: VI. Jaccandhavaggo, p 62
VI. Blind from Birth, Masefield, trans., p 119
ATI: Blind from Birth
VI-1. [51] Āyusaṅkhāravossajana Suttaṁ, p 62
PTS: Lifespan, p 119. Masefield, trans.
Sutta VI-1. Woodward, trans.
ATI: Relinquishment of the Life Force, Bhk. Thanissaro, trans.
VI-2. [52] Jaṭila Suttaṁ, p 64
PTS: Matted-hair, p 125. Masefield, trans.
Sutta VI-2. Woodward, trans.
ATI: Seclusion, Bhk. Thanissaro, trans.
VI-3. [53] Paccavekkhana Suttaṁ, p 66
PTS: Reviewing, p 127. Masefield, trans.
Sutta VI-3. Woodward, trans.
ATI: It Was, Bhk. Thanissaro, trans.
VI-4. [54] Paṭhama Nānātitthiya Suttaṁ, p 66
PTS: Outlooks (1), p 128. Masefield, trans.
Sutta VI-4. Woodward, trans.
ATI: Sectarians (1), Bhk. Thanissaro, trans.
Sectarians (1), Ireland, trans.
VI-5. [55] Dutiya Nānātitthiya Suttaṁ, p 69
PTS: Outlooks (2), p 133. Masefield, trans.
Sutta VI-5. Woodward, trans.
ATI: Sectarians (2), Bhk. Thanissaro, trans.
VI-6. [56] Tatiya Nānātitthiya Suttaṁ, p 70
PTS: Outlooks (3), p 138. Masefield, trans.
Sutta VI-6. Woodward, trans.
ATI: Sectarians (3), Bhk. Thanissaro, trans.
VI-7. [57] Subhūti Suttaṁ, p 71
PTS: Subhūti, p 142. Masefield, trans.
Sutta VI-7. Woodward, trans.
ATI: Subhūti, Bhk. Thanissaro, trans.
VI-8. [58] Gaṇikā Suttaṁ, p 71
PTS: Courtesan, p 145. Masefield, trans.
Sutta VI-8. Woodward, trans.
ATI: The Courtesan, Bhk. Thanissaro, trans.
VI-9. [59] Upāti Suttaṁ, p 72
PTS: Up and Past, p 144. Masefield, trans.
Sutta VI-9. Woodward, trans.
ATI: Rushing, Bhk. Thanissaro, trans.
Like Moths to the Flame, Olendzki, trans.
VI-10. [60] Tathāgatuppāda Suttaṁ, p 72
PTS: They Arise, p 144. Masefield, trans.
Sutta VI-10. Woodward, trans.
ATI: They Appear, Bhk. Thanissaro, trans.
VII. Cūla Vagga,
PTS: VII. Cūlavaggo, p 74
VII. Small Chapter, Masefield, trans., p 153
ATI: The Minor Chapter
VII-1. [61] Paṭhama Bhaddiya Suttaṁ, p 74
PTS: Bhaddiya (1), p 153. Masefield, trans.
Sutta VII-1. Woodward, trans.
ATI: Bhaddiya (1), Bhk. Thanissaro, trans.
VII-2. [62] Dutiya Bhaddiya Suttaṁ, p 74
PTS: Bhaddiya (2), p 153. Masefield, trans.
Sutta VII-2. Woodward, trans.
ATI: Bhaddiya (2), Bhk. Thanissaro, trans.
VII-3. [63] Satta Suttaṁ, p 75
PTS: Attached (1), p 154. Masefield, trans.
Sutta VII-3. Woodward, trans.
ATI: Attached to Sensual Pleasures (1), Bhk. Thanissaro, trans.
VII-4. [64] Dutiya Satta Suttaṁ, p 75
PTS: Attached (2), p 155. Masefield, trans.
Sutta VII-4. Woodward, trans.
ATI: Attached to Sensual Pleasures (2), Bhk. Thanissaro, trans.
VII-5. [65] Lakuṭhamaka Bhaddiya Suttaṁ, p 76
PTS: The Dwarf, p 155. Masefield, trans.
Sutta VII-5. Woodward, trans.
ATI: The Dwarf, Bhk. Thanissaro, trans.
Another Discourse about Bhaddiya the Dwarf, Nizamis, trans.
VII-6. [66] Taṇhākkhaya Suttaṁ, p 76
PTS: The Destruction of Craving, p 156. Masefield, trans.
Sutta VII-6. Woodward, trans.
ATI: The Ending of Craving, Bhk. Thanissaro, trans.
VII-7. [67] Papañcakkhaya Suttaṁ, p 77
PTS: The Destruction of Diversifications, p 157. Masefield, trans.
Sutta VII-7. Woodward, trans.
ATI: The Ending of Objectification, Bhk. Thanissaro, trans.
VII-8. [68] Kaccāna Suttaṁ, p 77
PTS: Kaccāna, p 157. Masefield, trans.
Sutta VII-8. Woodward, trans.
ATI: Kaccāyana, Bhk. Thanissaro, trans.
VII-9. [69] Udapāna Suttaṁ, p 78
PTS: The Well, p 157. Masefield, trans.
Sutta VII-9. Woodward, trans.
ATI: The Well, Bhk. Thanissaro, trans.
The Well, Ireland, trans.
VII-10. [70] Udena Suttā, p 79
PTS: Udena, p 159. Masefield, trans.
Sutta VII-10. Woodward, trans.
ATI: About King Udena, Bhk. Thanissaro, trans.
VIII. Pāṭaligāmiya Vagga,
PTS: VIII. Pāṭaligāmiyavaggo, p 80
VIII. Pāṭali Villagers, Masefield, trans., p 165
ATI: The Chapter About Patali Village
VIII-1. [71] Paṭhama Nibbāna Suttaṁ, p 80
PTS: Nibbāna (1), p 165. Masefield, trans.
Sutta VIII-1. Woodward, trans.
ATI: Unbinding (1), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (1), Ireland, trans.
VIII-2. [72] Dutiya Nibbāna Suttaṁ, p 80
PTS: Nibbāna (2), p 165. Masefield, trans.
Sutta VIII-2. Woodward, trans.
ATI: Unbinding (2), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (2), Ireland, trans.
VIII-3. [73] Tatiya Nibbāna Suttaṁ, p 80
PTS: Nibbāna (3), p 166. Masefield, trans.
Sutta VIII-3. Woodward, trans.
ATI: Unbinding (3), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (3), Ireland, trans.
VIII-4. [74] Catuttha Nibbāna Suttaṁ, p 81
PTS: Nibbāna (4), p 167. Masefield, trans.
Sutta VIII-4. Woodward, trans.
ATI: Unbinding (4), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (4), Ireland, trans.
VIII-5. [75] Cunda Suttaṁ, p 81
PTS: Cunda, p 167. Masefield, trans.
Sutta VIII-5. Woodward, trans.
ATI: Cunda, Bhk. Thanissaro, trans.
VIII-6. [76] Pāmalīgāmīya Suttaṁ, p 85
PTS: Pāṭali Villagers, p 172. Masefield, trans.
Sutta VIII-6. Woodward, trans.
ATI: At Pāṭaligā Village, Bhk. Thanissaro, trans.
VIII-7. [77] Dvidhāpatha Suttaṁ, p 90
PTS: The Fork in the Road, p 178. Masefield, trans.
Sutta VIII-7. Woodward, trans.
ATI: A Fork in the Path, Bhk. Thanissaro, trans.
VIII-8. [78] Visākhā Suttaṁ, p 91
PTS: Visākhā, p 179. Masefield, trans.
Sutta VIII-8. Woodward, trans.
ATI: Visākhā, Bhk. Thanissaro, trans.
VIII-9. [79] Paṭhama Dabba Suttaṁ, p 92
PTS: Dabba (1), p 181. Masefield, trans.
Sutta VIII-9. Woodward, trans.
ATI: About Dabba Mallaputta (1), Bhk. Thanissaro, trans.
VIII-10. [80] Dutiya Dabba Suttaṁ, p 93
PTS: Dabba (2), p 182. Masefield, trans.
Sutta VIII-10. Woodward, trans.
ATI: About Dabba Mallaputta (2), Bhk. Thanissaro, trans.