Aṅguttara Nikāya


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Aṅguttara Nikāya
X. Dasaka-Nipāta
VI. Sa-Citta Vagga

Sutta 58

Mūlaka Suttaɱ

Rooted

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Proofed against and modified in accordance with the revised edition at dhammatalks.org
Provenance, terms and conditons

 


 

[1][pts][olds][bodh] "Monks, if those who have gone forth in other sects ask you, 'In what are all phenomena rooted?

What is their coming into play?

What is their origination?

What is their meeting place?

What is their presiding state?

What is their governing principle?

What is their surpassing state?

What is their heartwood?

Where do they gain footing?

What is their final end?’:

On being asked this by those who have gone forth in other sects, how would you answer?"

"For us, lord, the teachings have the Blessed One as their root, their guide, and their arbitrator.

It would be good if the Blessed One himself would explicate the meaning of this statement.

Having heard it from the Blessed One, the monks will remember it."

"In that case, monks, listen and pay close attention. I will speak."

"As you say, lord," the monks responded to him.

The Blessed One said, "Monks, if those who have gone forth in other sects ask you, 'In what are all phenomena rooted?

What is their coming into play?

What is their origination?

What is their meeting place?

What is their presiding state?

What is their governing principle?

What is their surpassing state?

What is their heartwood?

Where do they gain footing?

What is their final end?’:

On being asked this by those who have gone forth in other sects, this is how you should answer them:

"'All phenomena are rooted in desire[1]

"'All phenomena come into play through attention.

"'All phenomena have contact as their origination.

"'All phenomena have feeling as their meeting place.

"'All phenomena have concentration as their presiding state.

"'All phenomena have mindfulness as their governing principle.

"'All phenomena have discernment as their surpassing state.

"'All phenomena have release as their heartwood.

"'All phenomena gain footing in the deathless.[2]

"'All phenomena have unbinding as their final end.’

"On being asked this by those who have gone forth in other sects, this is how you should answer."

 


(sabbe dhammā). It means the five khandhas, but it also means 'The All' and 'The World' and any other grouping that means 'all things.'

p.p. explains it all — p.p.

[1] According to the Commentary to AN 8:99 — AN 8:83 in the PTS edition — which covers the first eight of the ten questions given here, "all phenomena" (sabbe dhammā) here means the five aggregates. These are rooted in desire, it says, because the desire to act (and thus create kamma) is what underlies their existence. The Commentary’s interpretation here seems to be an expansion on MN 109, in which the five clinging-aggregates are said to be rooted in desire, an assertion echoed in SN 42:11, which states that suffering and stress are rooted in desire. Here, all the aggregates — whether affected by clinging or not — are said to be rooted in desire.

The Commentary goes on to say that the statement, "All phenomena are rooted in desire," deals exclusively with worldly phenomena, whereas the remaining statements about all phenomena cover both worldly and transcendent phenomena. There seems less reason to follow the Commentary’s first assertion here, in that the noble eightfold path, when brought to maturity, counts as transcendent, and it is obviously rooted in a skillful form of desire mentioned in the factor of right effort.

As for the transcendent in its ultimate form, the phrase "all phenomena" as used in this sutta does not cover unbinding, as unbinding is not rooted in anything and, as the final statement indicates, it constitutes the final end of all phenomena. Thus this sutta would seem to belong to the group of suttas that would not classify unbinding as a phenomenon. (On this question, see the note to AN 3:134 DTO: #137.)

[2] The image here derives from a standard analogy comparing the practice to the act of crossing a river. According to AN 7:15, the point where the meditator gains footing on the river bottom, but before getting up on the bank, corresponds to the attainment of non-return. To become an arahant is to go beyond the river and stand on firm ground.

 


 

Of Related Interest:

SN 45:8;
SN 48:44;
SN 51:15;
AN 4:5;
AN 4:159;
AN 7:15;
AN 9:14
MN 1


Contact:
E-mail
Copyright Statement