II. Nidāna Vagga
The Pointy-end of the Nail
Translated from the Pali
Michael M. Olds
Once upon a time Bhagava, Sāvatthi-town revisiting, Jeta-woods, Anāthapiṇḍika's Park.
Now which then is the more:
this little tiny itti bitti bit a dust
gathered together and lifted up
on the pointy-end of my nail,
or whatever the great-earth has gathered?"
Of little consideration
is that little tiny itti bitti bit a dust
lifted up by the Lucky Man
on the pointy-end of his nail.
It doesn't even amount to a measure of,
it doesn't even amount to a deposit on,
it doesn't even amount to a fraction of a deposit on
the great earth
that little tiny itti bitti bit a dust
lifted up by The Lucky Man
on the pointy-end of his nail."
More are the beings for whom the result of birth ends up in being other than human.
'Let us live without carelessness!'
Even thus should you train yourselves beggars."
 Appamattako. appa=little matta=by measure; PED cautions 'not to be confounded with 'appamatta1= not carless, but also possibly, 'not [to be] considered', not worth considering, but I suggest that this is exactly what Gotama had in mind.