Saṃyutta Nikāya
5. Mahā-Vagga
46. Bojjhanga Saṃyutta
13. Ogha Vagga
The Book of the Kindred Sayings
5. The Great Chapter
46. Kindred Sayings on the Limbs of Wisdom
13. The Flood
Suttas 121-130
Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
Sutta 121
The Flood
a. Full Comprehension
[121.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these four floods.
What four?
The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.
These are the four floods.
It is for the full comprehension of these four floods, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these four floods.
What four?
The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.
These are the four floods.
It is for the realization of (the meaning of) these four floods, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these four floods.
What four?
The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.
These are the four floods.
It is for the wearing out of these four floods, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these four floods.
What four?
The flood of sensual desire,
the flood of becoming,
the flood of view,
the flood of nescience.
These are the four floods.
It is for the abandoning of these four floods, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 122
Bond
a. Full Comprehension
[122.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these four bonds.
What four?
The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.
These are the four bonds.
It is for the full comprehension of these four bonds, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these four bonds.
What four?
The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.
These are the four bonds.
It is for the realization of (the meaning of) these four bonds, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these four bonds.
What four?
The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.
These are the four bonds.
It is for the wearing out of these four bonds, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these four bonds.
What four?
The bond of sensual desire,
the bond of becoming,
the bond of view,
the bond of nescience.
These are the four bonds.
It is for the abandoning these four bonds, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 123
Grasping
a. Full Comprehension
[123.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these four graspings.
What four?
The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.
These are the four graspings.
It is for the full comprehension of these four graspings, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these four graspings.
What four?
The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.
These are the four graspings.
It is for the realization (of the meaning) of these four graspings, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these four graspings.
What four?
The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.
These are the four graspings.
It is for the wearing out of these four graspings, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these four graspings.
What four?
The grasping of sensual desire,
the grasping of view,
the grasping of rite and ritual,
the grasping of the self-heresy.
These are the four graspings.
It is for the abandoning of these four graspings, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 124
(Bodily) Ties
a. Full Comprehension
[124.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these four (bodily) ties.
What four?
The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.
These are the four bodily ties.
It is for the full comprehension of these four bodily ties, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these four (bodily) ties.
What four?
The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.
These are the four bodily ties.
It is for the realization (of the meaning) of these four bodily ties, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these four (bodily) ties.
What four?
The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.
These are the four bodily ties.
It is for the wearing out of these four bodily ties, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these four (bodily) ties.
What four?
The bodily tie of covetousness,
the bodily tie of malevolence,
the bodily tie of contagion of rite and ritual,
the bodily tie of tendency to dogmatic view.
These are the four bodily ties.
It is for the abandoning of these four bodily ties, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 125
Tendency
a. Full Comprehension
[125.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these seven tendencies.
What seven?
The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.
These are the seven tendencies.
It is for the full comprehension of these seven tendencies, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these seven tendencies.
What seven?
The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.
These are the seven tendencies.
It is for the realization (of the meaning) of these seven tendencies, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these seven tendencies.
What seven?
The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.
These are the seven tendencies.
It is for the wearing out of these seven tendencies, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these seven tendencies.
What seven?
The tendency to sensual lust,
the tendency to resentment,
the tendency to view,
the tendency to doubt and wavering,
the tendency to conceit,
the tendency to nescience.
These are the seven tendencies.
It is for the abandoning of these seven tendencies, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 126
The Sense-Pleasures
a. Full Comprehension
[126.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these five pleasures of sense.
What five?
There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
These are the five pleasures of sense.
It is for the full comprehension of these five pleasures of sense, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these five pleasures of sense.
What five?
There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
These are the five pleasures of sense.
It is for the realization (of the meaning) of these five pleasures of sense, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these five pleasures of sense.
What five?
There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
These are the five pleasures of sense.
It is for the wearing out of these five pleasures of sense, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these five pleasures of sense.
What five?
There are objects cognizable by the eye,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are sounds cognizable by the ear,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are scents cognizable by the nose,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are savours cognizable by the tongue,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
There are tangibles cognizable by the body,
objects desirable,
pleasant,
delightful and dear,
passion-fraught,
inciting to lust.
These are the five pleasures of sense.
It is for the abandoning of these five pleasures of sense, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 127
Hindrances
a. Full Comprehension
[127.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these five hindrances.
What five?
The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.
These are the five hindrances.
It is for the full comprehension of these five pleasures of sense, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these five hindrances.
What five?
The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.
These are the five hindrances.
It is for the realization (of the meaning) of these five hindrances, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these five hindrances.
What five?
The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.
These are the five hindrances.
It is for the wearing out of these five hindrances, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these five hindrances.
What five?
The hindrance of sensual desire,
the hindrance of malevolence,
the hindrance of sloth and torpor,
the hindrance of excitement and flurry,
the hindrance of doubt and wavering.
These are the five hindrances.
It is for the abandoning of these five hindrances, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 128
Factors
a. Full Comprehension
[128.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there are these five factors of grasping.
What five?
The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.
These are the five factors of grasping.
It is for the full comprehension of these five factors of grasping, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there are these five factors of grasping.
What five?
The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.
These are the five factors of grasping.
It is for the realization (of the meaning) of these five factors of grasping, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there are these five factors of grasping.
What five?
The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.
These are the five factors of grasping.
It is for the wearing out of these five factors of grasping, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there are these five factors of grasping.
What five?
The factor of grasping of body,
the factor of grasping of feeling,
the factor of grasping of perception,
the factor of grasping of the activities,
the factor of grasping of consciousness.
These are the five factors of grasping.
It is for the abandoning of these five factors of grasping, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 129
The Lower Set (of Fetters)
a. Full Comprehension
[129.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there is this set of five lower fetters.
What five?
The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.
These are the five lower fetters.
It is for the full comprehension of these five lower fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there is this set of five lower fetters.
What five?
The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.
These are the five lower fetters.
It is for the realization (of the meaning) of these five lower fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there is this set of five lower fetters.
What five?
The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.
These are the five lower fetters.
It is for the wearing out of these five lower fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there is this set of five lower fetters.
What five?
The individual-group-view,
doubt and wavering,
contagion of rite and ritual,
desire and lust,
malevolence.
These are the five lower fetters.
It is for the abandoning of these five lower fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
§
Sutta 130
The Higher Set (of Fetters)
a. Full Comprehension
[130.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, there is this set of five higher fetters.
What five?
Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.
These are the five higher fetters.
It is for the full comprehension of these five higher fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
b. Realization
"Monks, there is this set of five higher fetters.
What five?
Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.
These are the five higher fetters.
It is for the realization (of the meaning) of these five higher fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
c. Weariing Out
"Monks, there is this set of five higher fetters.
What five?
Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.
These are the five higher fetters.
It is for the wearing out of these five higher fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.
d. Abandoning
"Monks, there is this set of five higher fetters.
What five?
Lust of form,
lust of the formless,
conceit,
excitement,
nescience.
These are the five higher fetters.
It is for the abandoning of these five higher fetters, monks,
that the seven limbs of wisdom must be cultivated.
What seven limbs of wisdom?
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which is based on seclusion,
on dispassion,
on cessation,
which ends in self-surrender.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivatesthe limb of wisdom
that is investigation of the Norm
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which ends in the restraint of passion,
which ends in the restraint of hatred,
which ends in the restraint of illusion.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which plunges into the deathless,
which has the deathless for its aim,
which has the deathless for its end.
■
Herein a monk cultivates the limb of wisdom
that is mindfulness,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is investigation of the Norm,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is energy,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is zest,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is tranquillity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is concentration,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna;
he cultivates the limb of wisdom
that is equanimity,
which flows to Nibbāna,
which slides to Nibbāna,
which tends to Nibbāna.