Saṃyutta Nikāya
5. Mahā-Vagga
51. Iddhi-Pāda Saṃyutta
1. Cāpāla Vagga
The Book of the Kindred Sayings
5. The Great Chapter
51. Kindred Sayings on the Bases of Psychic Power
1. Cāpāla
Sutta 7
Bhikkhū Suttaṃ
Monk
Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
"Monks, whatsoever monks
in time past have,
by the destruction of the āsavas,
by their own personal knowledge
realized in this very life,
attained and dwelt in
the heart's release,
the release by insight
that is freed from the āsavas,-
all of them have done so
by the fact of cultivating and making much of
the four bases of psychic power.
Whatsoever monks shall
in future time,
by the destruction of the āsavas,
by their own personal knowledge
realize in this very life,
attain and dwell in
the heart's release,
the release by insight
that is freed from the āsavas,-
all of them will do so
by the fact of cultivating and making much of
the four bases of psychic power.
Whatsoever monks
at the present time do,
by the destruction of the āsavas,
by their own personal knowledge
realize in this very life,
attain and dwell in
the heart's release,
the release by insight
that is freed from the āsavas,-
all of them do so
by the fact of cultivating and making much of
the four bases of psychic power.
Of what four?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
Monks, whatsoever monks
in time past have,
by the destruction of the āsavas,
by their own personal knowledge
realized in this very life,
attained and dwelt in
the heart's release,
the release by insight
that is freed from the āsavas,-
all of them have done so
by the fact of cultivating and making much of
the four bases of psychic power.
Whatsoever monks shall
in future time,
by the destruction of the āsavas,
by their own personal knowledge
realize in this very life,
attain and dwell in
the heart's release,
the release by insight
that is freed from the āsavas,-
all of them will do so
by the fact of cultivating and making much of
the four bases of psychic power.
Whatsoever monks
at the present time do,
by the destruction of the āsavas,
by their own personal knowledge
realize in this very life,
attain and dwell in
the heart's release,
the release by insight
that is freed from the āsavas,-
all of them do so
by the fact of cultivating and making much of
the four bases of psychic power."