Saṃyutta Nikāya
5. Mahā-Vagga
51. Iddhi-Pāda Saṃyutta
4. Gaṇgā Peyyala
The Book of the Kindred Sayings
5. The Great Chapter
51. Kindred Sayings on the Bases of Psychic Power
4. Gaṇgā-Repetition
Suttas 33-44
Translated by F. L. Woodward
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
Sutta 33
Ganges — Flowing and Sliding to Eastward
[33.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Ganges
flows to the East,
slides to the East,
tends to the East,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 34
Yamunā — Flowing and Sliding to Eastward
[34.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Yamunā
flows to the East,
slides to the East,
tends to the East,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 35
Acīravatī — Flowing and Sliding to Eastward
[35.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Acīravatī
flows to the East,
slides to the East,
tends to the East,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 36
Sarabhū — Flowing and Sliding to Eastward
[36.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Sarabhū
flows to the East,
slides to the East,
tends to the East,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna"
Sutta 37
Mahī — Flowing and Sliding to Eastward
[37.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Mahī
flows to the East,
slides to the East,
tends to the East,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 38
Ganges, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī — Flowing and Sliding to Eastward
[38.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Ganges, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī
flows to the East,
slides to the East,
tends to the East,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 39
Ganges — Flowing and Sliding to the Ocean
[39.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Ganges
flows to the Ocean,
slides to the Ocean,
tends to the Ocean,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 40
Yamunā — Flowing and Sliding to the Ocean
[40.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Yamunā
flows to the Ocean,
slides to the Ocean,
tends to the Ocean,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 41
Acīravatī — Flowing and Sliding to the Ocean
[41.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Acīravatī
flows to the Ocean,
slides to the Ocean,
tends to the Ocean,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 42
Sarabhū — Flowing and Sliding to the Ocean
[42.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Sarabhū
flows to the Ocean,
slides to the Ocean,
tends to the Ocean,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 43
Mahī — Flowing and Sliding to the Ocean
[43.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Mahī
flows to the Ocean,
slides to the Ocean,
tends to the Ocean,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."
Sutta 44
Ganges, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī — Flowing and Sliding to the Ocean
[44.1][olds] THUS have I heard:
On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks, saying:
"Monks."
"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:
"Just as, monks, the river Ganges, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī
flows to the Ocean,
slides to the Ocean,
tends to the Ocean,
even so a monk,
by cultivating the four bases of psychic power,
making much of the four bases of psychic power,
flows,
slides
and tends
to Nibbāna.
And how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
does a monk flow,
slide
and tend
to Nibbāna?
Herein a monk cultivates that basis of psychic power
of which the features are
desire,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
energy,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
thought,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
He cultivates that basis of psychic power
of which the features are
investigation,
together with the co-factors
of concentration
and struggle.
That is how cultivating,
how making much of
the four bases of psychic power
a monk flows,
slides
and tends
to Nibbāna."