Aŋguttara Nikāya


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Aŋguttara Nikāya
Catukka Nipāta
26: Abhiññā Vagga

Sutta 259

Arañña Senāsana Suttaɱ

The Solitary Bed-Seat

Translated from the Pali
by
Michael M. Olds

 


 

[1][pts][than] I Hear Tell:

Once upon a time, The Lucky Man,
Sāvatthī-town revisiting:

There, to the beggars gathered-round, he said:

"Beggars!"

And the beggars responding "Bhagavā!" the Lucky Man said this:

Four,[1] beggars, are things possesed of which a beggar is ill equipped to practice the forest-way, the solitary bed=seat.

What four?

Thoughts of sense pleasures,
deviant thoughts,
violent thoughts,
or being a slack-jawed dribbler.

These then beggars, are the things possessed of which a beggar is ill equipped to practice the forest-way, the solitary bed-seat.

 

§

 

Four, beggars, are things possesed of which a beggar is well equipped to practice the forest-way, the solitary bed=seat.

What four?

Thoughts of homelessness,
non-deviant thoughts,
non-violent thoughts,
or being one who is wise, no slack-jawed dribbler.

These then beggars, are the things possessed of which a beggar is well equipped to practice the forest-way, the solitary bed-seat.

 


[1] Bhk. Thanissaro brackets "[any of]" but there is no justification for that in the Pali: Catuhi bhikkhave dhammehi. "Any of", however, is likely the meaning.


Contact:
E-mail
Copyright Statement