Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saɱyutta Nikāya:
III. Khandhā Vagga:
22: Khandhāsaɱyutta

Sutta 122

Sīla Suttaɱ

Adapted from the 1995 edition of the digital version of the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series.

 


 

[1][pts][than] Evaɱ me sutaɱ:|| ||

Ekaɱ samayaɱ āyasmā Sāriputto||
āysamā ca Mahā-Koṭṭhito,||
Bārāṇasiyaɱ viharanti||
Isipatane Migadāye.|| ||

Atha kho āyasmā Mahā-Kotthito sāyaṇhasamayaɱ paṭisallāṇā vuṭṭhito yenāyasmā Sāriputto ten'upasaɱkami.|| ||

Upasaɱkamitvā āyasmatā Sāriputtena saddhiɱ sammodi.|| ||

Sammodanīyaɱ kathaɱ sāraṇīyaɱ vītisāretvā eka-m-antaɱ nisīdi.|| ||

Eka-m-antaɱ nisinno kho āyasmā Mahā-Kotthito||
āyasmantaɱ Sāriputtaɱ etad avoca:|| ||

"Sīlavatā āvuso Sāriputta, bhikkhunā||
katame dhammā yoniso manasikātabbā" ti?|| ||

"Sīlavatavuso Koṭṭhita, bhikkhunā||
pañc'upādānakkhandhā||
aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
sallato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso manasikātabbā.|| ||

Katame pañca?|| ||

Seyyathīdaɱ:|| ||

Rūpupādānakkhandho||
vedanupādānakkhandho||
saññupādānakkhandho||
saɱkhārūpādānakkhandho||
viññāṇapādānakkhandho.|| ||

Sīlavatāvuso Koṭṭhika, bhikkhunā||
ime pañc'upādānakkhandhā||
aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso manasikātabbā.|| ||

Ṭhānaɱ kho pan'etaɱ āvuso, vijjati||
yaɱ sīlaɱ [168] bhikkhu ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso mananasi karonto||
sotāptiphalaɱ sacchikareyyā" ti.|| ||

"Sotāpannena pan'āvuso Sāriputta, bhikkhunā||
katame dhammā yoniso manasikātabbā" ti?|| ||

"Sotaɱpannena pi kho āvuso Koṭṭhika, bhikkhunā||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso manasikātabbā.|| ||

Ṭhānaɱ kho pan'etaɱ āvuso, vijjati||
yaɱ sotāpanno bhikkhu||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso mananasi karonto||
sakadāgāmīphalaɱ sacchikareyyā" ti.|| ||

"Sakadāgāminā pan'āvuso Sāriputta, bhikkhunā||
katame dhammā yoniso manasikātabbā" ti?|| ||

"Sakadāgāminā pi kho āvuso Koṭṭhika, bhikkhunā||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso manasikātabbā.|| ||

Ṭhānaɱ kho pan'etaɱ āvuso, vijjati||
yaɱ sakadāgāmi bhikkhu||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso mananasi karonto||
anāgāmiphalaɱ sacchikareyyā" ti.|| ||

"Anāgāminā pan'āvuso Sāriputta, bhikkhunā||
katame dhammā yoniso manasikātabbā" ti?|| ||

"Anāgāminā pi kho āvuso Koṭṭhika, bhikkhunā||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso manasikātabbā.|| ||

Ṭhānaɱ kho pan'etaɱ āvuso, vijjati||
yaɱ anāgāmī bhikkhu||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso mananasi karonto||
arahattaphalaɱ sacchikareyyā" ti.|| ||

"Arahatā pan'āvuso Sāriputta,||
katame dhammā yoniso manasikātabbā" ti?|| ||

"Arahatā pi kho āvuso Koṭṭhika, bhikkhunā||
ime pañc'upādānakkhandhe aniccato,||
dukkhato,||
rogato,||
gaṇḍato,||
slalato,||
aghato,||
ābādhato,||
parato,||
palokato,||
suññato,||
anattato||
yoniso manasikātabbā.|| ||

N'atthi kho āvuso, arahato uttariɱ karaṇīyaɱ,||
katassasa vā [169] paticcayo||
api ca kho ime dhammā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihāraya c'eva saɱvattanti satisampajaññāya cā" ti.|| ||

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page