Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikāya
Pañcaka Nipāta
XXI. Kimbila-Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
Chapter XXI: Kimbila

Sutta 203

Ājānīya Suttaɱ

The Thoroughbred[1]

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] Thus have I heard:

Once the Exalted One dwelt near Sāvatthī;
and there he addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied;
and the Exalted One said:

'Monks, if a rajah's fine thoroughbred
have five points,
it is of worth to the rajah,
valuable to the rajah,
and is reckoned a rajah's asset.

What five?

Straightness,[2]
swiftness,
gentleness,[3]
patience
and restraint.

Verily, monks, if a rajah's thoroughbred
have these five points,
it is of worth to the rajah,
valuable to the rajah,
and is reckoned a rajah's asset.

Even so, monks, if a monk have five things,[4]
he is worthy of offerings,
worthy of gifts,
worthy of oblations,
meet to be reverently saluted,
the world's peerless field for merit.

What five?

[182] Straightness,[5]
swiftness.[6]
gentleness,
patience
and restraint.

Verily, monks, if a monk have these five things,
he is worthy of offerings,
worthy of gifts,
worthy of oblations,
meet to be reverently saluted,
the world's peerless field for merit.'

 


[1] Ajāniyo. This is a common simile; see J.P.T.S., 1906, p. 64.

[2] Ajjavena. Comy. uju-bhāvena, avaŋka-gamanena. Cf. DhS. trsl.

[3] Madduvena. Comy. sarīra-mudutāya (? 'tender hide').

[4] Cf. Sn. 292; J. iii, 274; D. iii, 213.

[5] Comy. Ñāṇassa ujuka-gamanaɱ.

[6] Comy. Sūrassa hutvā, ñāṇassa vahana-bhāvo.


Contact:
E-mail
Copyright Statement