Aṇguttara Nikāya
XI. Ekā-Dasaka Nipāta
II. Anussati Vagga
Sutta 16
Mettā-Nisaṃsa Suttaṃ
Good Will
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Proofed against and modified in accordance with the revised edition at dhammatalks.org
Provenance, terms and conditons
[1][pts][piya][olds] "Monks, for one whose awareness-release through good will is cultivated, developed, pursued, given a means of transport, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken, eleven benefits can be expected.
Which eleven?
"One sleeps easily, wakes easily, dreams no evil dreams.
One is dear to human beings, dear to non-human beings.
The devas protect one.
Neither fire, poison, nor weapons can touch one.
One's mind gains concentration quickly.
One's complexion is bright.
One dies unconfused and — if penetrating no higher — is headed for a Brahma world.
"These are the eleven benefits that can be expected for one whose awareness-release through good will is cultivated, developed, pursued, handed the reins, taken as a basis, steadied, consolidated, and well-undertaken."
Of Related Interest:
MN 97;
SN 42:8;
SN 46:54;
AN 4:67;
AN 4:125—126;
AN 4:178;
AN 5:27;
AN 8:63; [DTO #70]
AN 10:208; [DTO #196]
Khp 9;
Iti 22
Iti 27.