Saṃyutta Nikāya
II. Nidāna Vagga
14. Dhātu-Saṃyuttaṃ
II. Dutiya Vagga
Sutta 11
Satta-Dhatu Suttaṃ
Seven Properties
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Proofed against and modified in accordance with the revised edition at dhammatalks.org
Provenance, terms and conditons
"Monks, there are these seven properties.
Which seven?
The property of light,
the property of beauty,[1]
the property of the dimension of the infinitude of space,
the property of the dimension of the infinitude of consciousness,
the property of the dimension of nothingness,
the property of the dimension of neither perception nor non-perception,
the property of the cessation of feeling and perception.
These are the seven properties."
When this was said, a certain monk addressed the Blessed One:
"Lord, with regard to the property of light ...
the property of the cessation of feeling and perception:
In dependence on what are these properties discerned?"
"Monk, the property of light is discerned in dependence on darkness.
The property of beauty is discerned in dependence on the unattractive.
The property of the dimension of the infinitude of space is discerned in dependence on form.
The property of the dimension of the infinitude of consciousness is discerned in dependence on the dimension of the infinitude of space.
The property of the dimension of nothingness is discerned in dependence on the dimension of the infinitude of consciousness.
The property of the dimension of neither perception nor non-perception is discerned in dependence on the dimension of nothingness.
The property of the cessation of feeling and perception is discerned in dependence on cessation."
"But, lord, with regard to the property of light ...
the property of the cessation of feeling and perception:
How is the attainment of these properties to be reached?"
"Monk, the property of light,
the property of beauty,
the property of the dimension of the infinitude of space,
the property of the dimension of the infinitude of consciousness,
the property of the dimension of nothingness:
These properties are to be reached as perception attainments.[2]
The property of the dimension of neither perception nor non-perception is to be reached as a remnant-of-fabrications attainment.
The property of the cessation of feeling and perception is to be reached as a cessation attainment."[3]
[1] The property of beauty refers to a meditative attainment. Here it is described as a second stage in concentration practice that does not map clearly onto the four jhānas, although it may be roughly equivalent to the fourth jhāna. In DN 15 and MN 137 it is described as a third stage in concentration practice. In the words of DN 15: "Possessed of form, one sees forms. This is the first emancipation. Not percipient of form internally, one sees forms externally. This is the second emancipation. One is intent only on the beautiful. This is the third emancipation."
[2] This means that these levels of concentration depend on holding a particular perception (mental label) in mind. On this point, see MN 121.
[3] AN 9.36 comments on the stages beginning with the dimension of nothingness as follows: "Thus, as far as the perception-attainments go, that is as far as gnosis-penetration goes. As for these two spheres — the attainment of the dimension of neither perception nor non-perception and the attainment of the cessation of feeling and perception — I tell you that they are to be rightly explained by those monks who are meditators, skilled in attaining, skilled in attaining and emerging, who have attained and emerged in dependence on them."