Aṇguttara Nikāya
XI. Ekā-Dasaka Nipāta
I. Nissāya
The Book of the Gradual Sayings
XI. The Book of the Elevens
I. Dependence
Saññā-Manasikārā Suttaṃ (a)
Sutta 7
Conscious work-of-mind[1]
Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
[1] [olds] Now the venerable Ānanda came to see the Exalted One,
and on coming to him saluted him and sat down at one side.
So seated at one side he asked:
"Pray, sir, may it be
that a monk's winning of concentration
is of such a sort
that in earth he is unaware of earth,
in water unaware of water,
in fire unaware of fire,
in air unaware of it,
in the realm of unbounded space unaware of it,
in the realm of infinite intellection,
in the realm of nothingness,
in the realm of neither-perception-nor-not-perception unaware of it;
that in this world he is unaware of this world,
in the world beyond unaware of the world beyond;
that whatsoever is seen, heard, sensed, cognized,
attained, sought after, thought over by mind[2]
— of all that he is unaware,
and yet is conscious?"
■
2. [olds] "It may be so, Ānanda.
A monk's winning of concentration
may be of such a sort
that in earth he is unaware of earth,
[319] in water unaware of water,
in fire unaware of fire,
in air unaware of it,
in the realm of unbounded space unaware of it,
in the realm of infinite intellection,
in the realm of nothingness,
in the realm of neither-perception-nor-not-perception unaware of it;
that in this world he is unaware of this world,
in the world beyond unaware of the world beyond;
that whatsoever is seen, heard, sensed, cognized,
attained, sought after, thought over by mind
— of all that he is unaware,
and yet is conscious."
■
3. [olds] "But, sir, in what way
may a monk's winning of concentration
be of such a sort
that in earth he is unaware of earth,
in water unaware of water,
in fire unaware of fire,
in air unaware of it,
in the realm of unbounded space unaware of it,
in the realm of infinite intellection,
in the realm of nothingness,
in the realm of neither-perception-nor-not-perception unaware of it;
that in this world he is unaware of this world,
in the world beyond unaware of the world beyond;
that whatsoever is seen, heard, sensed, cognized,
attained, sought after, thought over by mind
— of all that he is unaware,
and yet is conscious?"
■
[2033] "Herein, Ānanda, a monk is conscious thus:
'This is the real,[3]
this is the best, namely,
the calming of all activities,
the rejection of every substrate,
the ending of craving,
the fading of interest,
stopping and nibbana.'
4. [olds] In such a way, Ānanda,
a monk's winning of concentration
may be of such a sort
that in earth he is unaware of earth,
in water unaware of water,
in fire unaware of fire,
in air unaware of it,
in the realm of unbounded space unaware of it,
in the realm of infinite intellection,
in the realm of nothingness,
in the realm of neither-perception-nor-not-perception unaware of it;
that in this world he is unaware of this world,
in the world beyond unaware of the world beyond;
that whatsoever is seen, heard, sensed, cognized,
attained, sought after, thought over by mind
— of all that he is unaware,
and yet is conscious."
[1] Saññā-manasikāra (in uddāna). This almost similar sutta is called samādhi at X, § 6.
[2] Cf. K.S. iii, 165; Buddh. Psych. Ethics on § 961 of Dhammasangaṇi.
[3] Santaṇ.