PSALMS OF THE BRETHREN
Psalms of Single Verses
Translated from the Pali by Mrs. C.A.F. Rhys Davids.
He was reborn in this Buddha-age at Sāketa, in the family of a burgess. Because his head resembled that of a ram, he acquired the nickname of Meṇḍasīra (= ram's head). While the Exalted One was staying at Sāketa in the Añjana Wood, Meṇḍasīra came to believe in him, entered the Order, and practising calm and insight,  acquired sixfold abhiññā. He could thus recall former births, and concerning these he uttered this verse:
And this was his confession of aññā.
 In the text, 'I found not'; Commentary, 'Not getting the knowledge how to turn or roll back' (nivattakañāṇaɱ) - i.e., the unending course of rebirth.