PSALMS OF THE BRETHREN
Psalms of Five Verses
Translated from the Pali by Mrs. C.A.F. Rhys Davids.
Reborn in this Buddha-age in a Kosalan elephant-trainers' family, he was named Vijitasena. His maternal uncles, Sena and Upasena, had both entered the Order and become arahants, when Vijitasena, after learning the craft of his folk, saw the twin-miracle of the Master, believed, and being naturally of a religious disposition, entered the Order under his uncles. Training by their instructions he rose into the avenue of insight, but his mind remaining discursive through various external objects, he admonished it:
 Even as one who firmly wields the hook
Doth turn th' unbroken, untamed elephant
Against its will, so will I turn thee back.
Thus restraining his thoughts did the Thera expand insight and win arahantship.
 = Khuddaka-dvāraṅ, or low, little door (Commentary).
 = Citta-Kālakaṇṇī. I take pasahaṇ as pasahanto, 'using force. The Br. Cy. reads pasanga, paraphrasing by saraṇa-saṅpassāsavasena. Cf. the S. MS. in Dr. Oldenberg's note, p. 40.