Aṅguttara Nikāya
Sattaka Nipāta
Dhana Vaggo
The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Sevens
Chapter I: Treasures
Sutta 9
Saṇyojana-p-Pahāna Suttaṁ
Their Riddance
Translated from the Pali by E.M. Hare.
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
![]()
For details see Terms of Use.
Once the Exalted One was dwelling near Sāvatthī,
at Jeta Grove, in Anāthapiṇḍika's Park;
and there he addressed the monks, saying:
"Monks."
'Yes, lord,' they replied;
and the Exalted One said:
"Monks, by getting rid of,
by cutting away seven fetters
the godly life is lived.
§
What seven?
By getting rid of,
by cutting away the fetter of complying,
the godly life is lived.
■
By getting rid of,
by cutting away the fetter of resisting,
the godly life is lived.
■
By getting rid of,
by cutting away the fetter of view,
the godly life is lived.
■
By getting rid of,
by cutting away the fetter of uncertainty,
the godly life is lived.
■
By getting rid of,
by cutting away the fetter of conceit,
the godly life is lived.
■
By getting rid of,
by cutting away the fetter of worldly lusts,
the godly life is lived.
■
By getting rid of,
by cutting away the fetter of ignorance
the godly life is lived.
■
Verily, monks, it is by getting rid of,
by cutting away seven fetters
the godly life is lived.
§
[6] 2. And when a monk is rid of the fetter of complying
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,[1]
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
and when a monk is rid of the fetter of resisting
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
and when a monk is rid of the fetter of view
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
and when a monk is rid of the fetter of uncertainty
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
and when a monk is rid of the fetter of conceit
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
and when a monk is rid of the fetter of worldly lusts
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
and when a monk is rid of the fetter of ignorance
has cut it at the roots,
made it as palm-tree stump,
so that it cannot become in the future
nor rise again;
■
then is that monk said to have cut off craving,
unshackled the fetters,
and by understanding conceit in full,
made an end of ill.'[2]
[1] Vin. iii, 3; M. i, 370; S. iii, 10; A. i, 135, etc.
[2] M. i, 12; A. i, 134; It. 47; Expositor, 77.