Index of the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 1, Sagāthā-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1884. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 1, Sagāthā-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.
The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.
PTS: Kindred Sayings with Verses, translated by Mrs. Rhys Davids,
WP: The Book with Verses, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight
MNL: The translations of Sister Upalavanna.
BD: The translations of M. Olds.
8. Vaŋgīsa-Thera Saŋyutta, I.185
PTS: The Vaŋgīsa Suttas, I.234
WP: Connected Discourses with Vaŋgīsa, 280
PTS: Gone from Home, 234
WP: Renounced, 280
PTS: Disaffection, 236
WP: Discontent, 281
PTS: Disdaining the kindly, 237
WP: Well Behaved, 282
PTS: Well spoken, 239
WP: Well Spoken, 284
PTS: Sāriputta, 241
WP: Sāriputta, 285
PTS: Invitation, 242
WP: Pavarana, 286
PTS: A thousand and more, 244
WP: Over a Thousand, 288
PTS: Koṇḍañña,, 246
WP: Kondanna, 290
PTS: Moggallāna, 246
WP: Moggallana, 291
PTS: At Gaggara, 247
WP: Gaggara, 292
PTS: Vaŋgīsa, 248
WP: Vaŋgīsa, 292