Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Index to the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Khandha Vagga,
Sāriputta Saɱyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

III. Khandha Vagga

PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 3, Khandha-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1890. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 3, Khandha-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Kindred Sayings on Elements, translated by Mrs. Rhys Davids assisted by F.L. Woodward,
WP: The Book of the Aggregates, translated by Bhikkhu Bodhi
BD: The translations of M. Olds
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.

I. Sariputta Saɱyutta, III.235

PTS: The Kindred Sayings on Sariputta, III.186
WP: Connected Discourses with Sariputta, I.1015

1. Vivekaja Suttaɱ, III.235

PTS: Solitude, III.186
WP: Born of Seclusion, I.1015

2. Avitakka Suttaɱ, III.236

PTS: Without Applied Thought, III.187
WP: Without Thought, I.1016

3. Pīti Suttaɱ, III.236

PTS: Zest, III.187
WP: Rapture, I.1016

4. Upekkhā Suttaɱ, III.237

PTS: Equanimity, III.188
WP: Equanimity, I.1016

5. Akāsa Suttaɱ, III.237

PTS: Space, III.188
WP: The Base of the Infinity of Space, I.1017

6. Viññāṇa Suttaɱ, III.237

PTS: [Consciousness] The PTS translation mistakenly omits to give this it's own number. The next sutta is correctly numbered '7.' It appears as the second paragraph of #5. III. 188
WP: The Base of the Infinity of Consciousness, I.1017

7. Ākiñcañña Suttaɱ, III.237

PTS: Nothingness, III.189
WP: The Base of Nothingness, I.1017

8. N'eva-Saññā-Nāsaññāyatana (aka Saññī) Suttaɱ, III.238

PTS: Having Neither Perception nor Non-Perception, III.189
WP: The Base of Neither-Perception-Nor-Nonperception, 1017

9. Saññāvedayita-Nirodho (aka: Nirodha Samāpatti) Suttaɱ, III.238

PTS: Cessation, III.189
WP: The Attainment of Cessation, I.1018

10. Sūci-mukhī Suttaɱ, III.238

PTS: Pure-Face, III.189
WP: Sucimukhi, I.1018


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Khandhasamyutta]  [Radhasamyutta]  [Ditthisamyutta]  [Okkantikasamyutta]  [Uppadasamyutta]  [Kilesasamyutta]  [Sariputtasamyutta]  [Nagasamyutta]  [Supannasamyutta]  [Gandhabbakayasamyutta]  [Valahasamyutta]  [Vacchagottasamyutta]  [Jhana- (or Samadhi-) samyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page