Indexes Masthead


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Index of the Suttas of the
Saṁyutta Nikāya
Khandha Vagga,
Radha Saṁyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

III. Khandha Vagga

PTS: Saṁyutta Nikāya Volume 3, Khandha Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pāḷi Text Society 1890. The html formatted Pāḷi Text Society edition of the Pāḷi text.
BJT: Saṁyutta Nikāya Volume 3, Khandha Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pāḷi text.

The Pāḷi text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to its Pāḷi version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pāḷi Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pāḷi (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Kindred Sayings on Elements, translated by Mrs. Rhys Davids assisted by F.L. Woodward,
WP: The Book of the Aggregates, translated by Bhikkhu Bodhi
BD: The translations of M. Olds
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.

II. Radha Saṁyutta, III.188

A large, coherent group of suttas taught to Radha centering on the five stockpiles (khandha), the desire that arises concerning them and the need to put them away.

PTS: The Kindred Sayings about Radha, III.155
WP: Connected Discourses with Radha, I.984

I., III.188

1. Māra Suttaṁ, III.188

PTS: Māra, III.155
WP: Māra, I.984
BD: Māra

ATI/DTO: A Being

2. Satto Suttaṁ, III.189

PTS: A being, III.156
WP: A Being, I.985
ATI: A Being
BD: A Being, Olds, trans.

3. Bhava-netti Suttaṁ, III.190

PTS: Leading to becoming, III.157
WP: The Conduit to Existence, I.985
BD: A Causeway to Becoming, Olds, trans.

4. Pariññeyyā Suttaṁ, III.191

PTS: To be understood, III.157
WP: 4: To Be Fully Understood, etc., 986
BD: Thorough Knowing, Olds, trans.

5. Samaṇā Suttaṁ, III.191

PTS: Recluses, III.158
WP: 4: Ascetics (1)
BD: Shaman (1), Olds, trans.

6. Dutiya Samaṇā Suttaṁ, III.192

PTS: Recluses 2, III.159
WP: 4: Ascetics (2)
BD: Shaman (2), Olds, trans.

7. Sotāpanno Suttaṁ, III.192

PTS: Stream-winner, III.159
WP: 4: Stream-Enterer
BD: Stream-Winner, Olds, trans.

8. Arahā Suttaṁ, III.193

PTS: The Arahant, III.159
WP: 4: Arahant
BD: Arahant, Olds, trans.

9. Paṭhama Chanda-Rāga Suttaṁ, III.193

PTS: Desire-and-lust, III.159
WP: 4: Abandoning Desire (1)
BD: Lustful Desire (1), Olds, trans.

10. Dutiya Chanda-Rāga Suttaṁ, III.194

PTS: Desire-and-lust 2, III.160
WP: 4: Abandoning Desire (2)
BD: Lustful Desire (2), Olds, trans.

II., III.195

11. Māra Suttaṁ, III.195

PTS: Māra, III.160
WP: Māra, I.986
BD: Māra, Olds, trans.

12. Māra-Dhammo Suttaṁ, III.195

PTS: Of the nature of Māra, III.160
WP: Subject to Māra, I.986
BD: Māra's Thing, Olds, trans.

13. Anicca Suttaṁ, III.195

PTS: Impermanent, III.160
WP: Impermanent, I.986
BD: Unstable, Olds, trans.

14. Anicca-Dhamma Suttaṁ, III.195

PTS: Impermanent 2, III.160
WP: Of Impermanent Nature, I.987
BD: An Unstable Thing, Olds, trans.

15. Dukkha Suttaṁ, III.196

PTS:Suffering, III.161
WP: Suffering, I.987
BD: Pain, Olds, trans.

16. Dutiya Dukkha Suttaṁ, III.196

PTS:Suffering (2), III.161
WP: Of Painful Nature, I.987
BD: A Painful Thing, Olds, trans.

17. Anatta Suttaṁ, III.196

PTS: 17: Without a self, III.161
WP: Nonself, I.987
BD: Not-Self, Olds, trans.

18. Dutiya Anatta Suttaṁ, III.196

PTS: 18: Without a self, III.161
WP: Of Selfless Nature, I.988
BD: A Not-Self Thing, Olds, trans.

19. Khaya Suttaṁ, III.197

PTS: Perishing, III.161
WP: Subject to Destruction, I.988
BD: A Waning Thing, Olds, trans.

20. Vaya Suttaṁ, III.197

PTS: Life, III.161
WP: Subject to Vanishing, I.988
BD: An Aging Thing, Olds, trans.

21. Samudaya Suttaṁ, III.197

PTS: Coming to pass, III.161
WP: Subject to Arising, I.988
BD: A Self-Arising Thing, Olds, trans.

22. Nirodha-Dhamma Suttaṁ, III.197

PTS: Ceasing, III.161
WP: Subject to Cessation, I.989
BD: An Ending Thing, Olds, trans.

III., III.198

23. Māra Suttaṁ, III.198

PTS: Māra, III.161
WP: Māra, I.989
BD: Māra, Olds, trans.

24. Māra Dhammo Suttaṁ, III.198

PTS: Of the nature of Māra, III.162
WP: 24-34: Subject to Māra, etc, I.989
BD: Māra's Thing, Olds, trans.

25 Anicca Suttaṁ, III.199

PTS: Impermanent, III.162
BD: Unstable, Olds, trans.

26 Anicca-Dhamma Suttaṁ, III.199

PTS: Impermanent (2), III.162
BD: An Unstable Thing, Olds, trans.

27 Dukkha Suttaṁ, III.199

PTS: Suffering, III.162
BD: Pain, Olds, trans.

28 Dukkha-Dhamma Suttaṁ, III.199

PTS: Suffering (2), III.162
BD: A Painful Thing, Olds, trans.

29. Anatta Suttaṁ, III.199

PTS: Without a self, III.162
BD: Not-Self, Olds, trans.

30. Anatta-Dhamma Suttaṁ, III.199

PTS: Without a self (2), III.162
BD: A Not-Self Thing, Olds, trans.

31. Khaya-Dhamma Suttaṁ, III.199

PTS: Destruction, III.162
BD: A Waning Thing, Olds, trans.

32. Vaya-Dhamma Suttaṁ, III.199

PTS: Transience, III.162
BD: An Aging Thing, Olds, trans.

33. Samudaya Suttaṁ, III.199

PTS: Coming to pass, III.162
BD: A Self-Arising Thing, Olds, trans.

34. Nirodha-Dhammo Suttaṁ, III.199

PTS: Of a nature to cease, III.162
BD: An Ending Thing, Olds, trans.

IV., III.200

35. Māra Suttaṁ, III.200

PTS: Māra, III.163
WP: Māra, I.990
BD: Māra, Olds, trans.

36. Māra-Dhamma Suttaṁ, III.200

PTS: Of the nature of Māra, III.163
WP: 36-46: Subject to Māra, Etc., I.990
BD: Māra's Thing, Olds, trans.

37. Anicca Suttaṁ, III.200

PTS: Impermanent, III.163
BD: Unstable, Olds, trans.

38. Anicca-Dhamma Suttaṁ, III.200

PTS: Impermanent (2), III.163
BD: An Unstable Thing, Olds, trans.

39. Dukkhaṁ Suttaṁ, III.201

PTS: Suffering, III.163
BD: Pain, Olds, trans.

40. Dutiya Dukkhaṁ Suttaṁ, III.201

PTS: Suffering (2), III.163
BD: A Painful Thing, Olds, trans.

41. Anatta Suttaṁ, III.201

PTS: Without a self, III.163
BD: Not-Self, Olds, trans.

42. Anatta-Dhamma Suttaṁ,

PTS: Without a self (2), III.163
BD: A Not-Self Thing, Olds, trans.

43. Khaya-Vaya-Samudaya, III.201

PTS: Destruction, III.163
BD: A Waning Thing, Olds, trans.

44. Vaya-Dhamma Suttaṁ, III.201

PTS: Transience, III.163
BD: An Aging Thing, Olds, trans.

45. Samudaya-Dhamma Suttaṁ, III.201

PTS: Coming to pass, III.163
BD: A Self-Arising Thing, Olds, trans.

46. Nirodha-Dhamma Suttaṁ, III.201

PTS: Of a nature to cease, III.163
BD: An Ending Thing, Olds, trans.


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Khandhasamyutta]  [Radhasamyutta]  [Ditthisamyutta]  [Okkantikasamyutta]  [Uppadasamyutta]  [Kilesasamyutta]  [Sariputtasamyutta]  [Nagasamyutta]  [Supannasamyutta]  [Gandhabbakayasamyutta]  [Valahasamyutta]  [Vacchagottasamyutta]  [Jhāna- (or Samadhi-) samyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement