Index to the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Mahā Vagga
Jhāna Saɱyutta
V. Mahā Vagga
PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 5, Mahā-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1898. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 5, Mahā-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.
The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.
PTS: The Great Chapter, translated by F.L. Woodward,
WP: The Great Book, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight,
BD: The translations of M. Olds.
IX. Jhāna Saɱyutta, V.307
PTS: (leaves this chapter untitled), V.272
WP: Connected Discourses on the Jhanas, II.1762
I. Gangā-Peyyālo V.307
Covering suttas 1-12. The Four Jhanas lead to Nibbana in the same way as the Ganges, Yamuna, Aciravati, Sarabhu, Mahi Rivers flow to the East and to the Ocean.
PTS: Ganga-Repetition, V.272
[1] Pācīna 1: Gaṅgā, V.307
PTS: 1. Ganges — Flows to the East V.272
WP: 1-12: The River Ganges - Eastward, Etc., II.1762
[2] Pācīna 2: Yamunā, V.308
PTS: 2. Yamunā — Flows to the East, V.273
[3] Pācīna 3: Acīravatī, V.308
PTS: 2. Acīravatī — Flows to the East, V.273
[4] Pācīna 4: Sarabhū, V.308
PTS: 4. Sarabhū — Flows to the East, V.273
[5] Pācīna 5: Mahī, V.308
PTS: 5. Mahī — Flows to the East, V.273
[6] Pācīna 6: Gaṅgā, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī, V.308
PTS: 6. Ganges, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī — Flow to the East, V.273
[7] Samudda 7: Gaṅgā, V.308
PTS: 7. Ganges — Flows to the Ocean, V.273
[8] Samudda 8: Yamunā, V.308
PTS: 8. Yamunā — Flows to the Ocean, V.273
[9] Samudda 9: Acīravatī, V.308
PTS: 9. Acīravatī — Flows to the Ocean, V.273
[10] Samudda 10: Sarabhū, V.308
PTS: 10. Sarabhū — Flows to the Ocean, V.273
[11] Samudda 11: Mahī, V.308
PTS: 11. Mahī — Flows to the Ocean, V.273
[12] Samudda 12: Gaṅgā, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī, V.308
PTS: 12. Ganges, Yamunā, Acīravatī, Sarabhū, Mahī — Flow to the Ocean, V.273
WP: The River Ganges -- Eastward, Etc, II.1709
II. Appamāda Vaggo
Covering suttas 13-22. Nine similes for the caution that is the fundamental condition that leads to the bringing to life of the Four Jhanas.
PTS: Earnestness, V.273
[13] Tathāgata Suttaɱ, V.308
PTS: Tathāgata, V.273
WP: 13-22: The Tathāgata, Etc., II.1763
[14] Padam Suttaɱ, V.308
PTS: The Foot V.273
[15] Kūṭa Suttaɱ, V.308
PTS: The Roof-peak V.273
[16] Mūla Suttaɱ, V.308
PTS: Wood V.273
[17] Sāra Suttaɱ, V.308
PTS: Heart-wood V.273
[18] Vassika Suttaɱ, V.308
PTS: Jasmine V.273
[19] Rāja Suttaɱ, V.308
PTS: Prince V.273
[20] Candima Suttaɱ, V.308
PTS: Moon V.273
[21] Suriya Suttaɱ, V.308
PTS: Sun V.273
[22] Vattha Suttaɱ, V.308
PTS: Cloth V.273
III. Balakaraṇīya Vagga
Covering suttas 23-34. The Buddha provides twelve similes illustrating various aspects of the Dhamma.
PTS: Deeds Requiring Strength, V.273
[23] Bala Suttaɱ, V.308
PTS: Strength, V.273
WP: 23-34: Strenuous, Etc., II.1763
[24] Bīja Suttaɱ, V.308
PTS: Seed, V.273
[25] Nāga Suttaɱ, V.308
PTS: The Snake, V.273
[26] Rukkha Suttaɱ, V.308
PTS: The Tree, V.273
[27] Kumbha Suttaɱ, V.308
PTS: The Pot, V.273
[28] Sūka Suttaɱ, V.308
PTS: Bearded Wheat, V.273
[29] Ākāsa Suttaɱ, V.308
PTS: The Sky, V.273
[30] Paṭhama Megha Suttaɱ, V.308
PTS: The Rain-Cloud (a), V.273
[31] Dutiya Megha Suttaɱ, V.308
PTS: The Rain-Cloud (b), V.273
[32] Nāvā Suttaɱ, V.308
PTS: The Ship, V.273
[33] Āgantuka Suttaɱ, V.308
PTS: For All Comers, V.273
[34] Nadī Suttaɱ, V.308
PTS: The River V.273
IV. Esanā Vaggo
Covering suttas 35-44. The Buddha explains how the Four Jhanas are to be used for the higher knowledge of, thorough knowledge of, thorough destruction of, for the letting go of wishes, delusions, corrupting influences, existence, pain, closed-mindedness, flare-ups, sense-experience, and thirst.
PTS: Longings, V.273
[35] Esanā Suttaɱ, V.309
PTS: Longing V.273
WP: 35-44: Searches, II.1764
[36] Vidhā Suttaɱ, V.309
PTS: Conceits V.273
[37] Āsava Suttaɱ, V.309
PTS: Āsava V.273
[38] Bhava Suttaɱ, V.309
PTS: Becoming V.273
[39] Dukkhatā Suttaɱ, V.309
PTS: Suffering V.273
[40] Khilā Suttaɱ, V.309
PTS: Obstructions V.273
[41] Mala Suttaɱ, V.309
PTS: Stains V.273
[42] Nighā Suttaɱ, V.309
PTS: Pains V.273
[43] Vedanā Suttaɱ, V.309
PTS: Feelings V.273
[44] Taṇhā Suttaɱ, V.309
PTS: Craving V.273
[44.2] Tasinā Suttaɱ, V.309
PTS: Thirst V.273
V. Ogha Vagga
Covering suttas 45-54. The Buddha explains how the Four Jhanas are to be used for the higher knowledge of, thorough knowledge of, thorough destruction of, for the letting go of the floods, the bonds, yokes to rebirth, ties to the body, risidual inclinations, sense pleasures, diversions, the fuel stockpiles, the yokes to lower rebirths, the yokes to higher rebirths.
PTS: The Flood, V.V.274
[45] Ogha Suttaɱ, V.309
PTS: The Flood V.274
WP: 45-54: Floods, Higher Fetters, II.1764
[46] Yogo Suttaɱ, V.309
PTS: Bond V.274
[47] Upādāna Suttaɱ, V.309
PTS: Grasping V.274
[48] Ganthā Suttaɱ, V.309
PTS: (Bodily) Ties V.274
[49] Anusayā Suttaɱ, V.309
PTS: Tendency V.274
[50] Kāmaguṇa Suttaɱ, V.309
PTS: The Sense-Pleasures V.274
[51] Nivaraṇāni Suttaɱ, V.309
PTS: Hindrances V.274
[52] Upādānakkhandha Suttaɱ, V.309
PTS: Factors V.274
[53] Orambhāgiya Suttaɱ, V.309
PTS: The Lower Set (of Fetters) V.274
[54] Uddhambhāgiya Suttaɱ, V.309
PTS: The Higher Set (of Fetters) V.274