Indexes Masthead


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Index of the Suttas of the
Saṁyutta Nikāya
Sagāthā Vagga
Kosala Saṁyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

I. Sagāthā Vagga

PTS: Saṁyutta Nikāya Volume 1, Sagāthā-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pāḷi Text Society 1884. The html formatted Pāḷi Text Society edition of the Pāḷi text.
BJT: Saṁyutta Nikāya Volume 1, Sagāthā-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pāḷi text.

The Pāḷi text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to its Pāḷi version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pāḷi Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pāḷi (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: Kindred Sayings with Verses, translated by Mrs. Rhys Davids,
WP: The Book with Verses, translated by Bhkkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhkkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight
MNL: The translations of Sister Upalavanna.
BD: The translations of M. Olds.

3. Kosala Saṁyutta, I.68

PTS: Kosala, I.93
WP: Connected Discourses with the Kosalan, 164

Covering Suttas 1-10. Exchanges with the king, the Kosalan Pasenadi. The story of Pasanadi emerges in frequent suttas throughout the Sutta Piṭaka where we see him progress from an unbeliever to a believer who loses his kingship because of his faith. Here he is seen in this group of suttas at an early stage of his relationship with Gotama where we also get glimpses of the manner of kings at the time.

I. I.68

1. Daharo Suttaṁ, I.68

PTS: Young Creatures, 93
WP: Young, 164
ATI: Young

2. Puriso Suttaṁ, I.70

PTS: A Man, 96
ATI: A Man
WP: A Person, 166

3. Rājā Suttaṁ, I.71

PTS: The King, 96
ATI: The King
WP: Aging and Death, 167

4. Piya Suttaṁ, I.71

BD: Loved
PTS: The Dear One, 97
WP: Dear, 167
ATI: Dear, Bhk. Thanissaro, trans.
Buddhism in Translations, Be A Friend to Yourself. Warren, trans.

5. Attāna-rakkhita Suttaṁ, I.72

PTS: Self-guarded, 99
WP: Self-Protected, 169
ATI: Self-protected

6. Appakā Suttaṁ, I.73

PTS: Few, 99
WP: Few, 169
ATI: Few

7. Attha-karaṇa Suttaṁ, I.74

PTS: The Seat of Judgment, 100
WP: The Judgement Hall, 170
ATI: In Judgment

8. Mallikā Suttaṁ, I.75

PTS: Mallika (Mallikaa, Mallikā), 101
ATI/DTO: Mallikā, Bhk. Thanissaro trans.
WLSH: Mallikā
WP: Mallika, 170

9. Yañña Suttaṁ, I.75

PTS: Sacrifice, 102
WP: Sacrifice, 171

10. Bandhana Suttaṁ, I.76

PTS: Bonds, 103
WP: Bondage, 172

II.

Covering suttas 11-20. Further exchanges with the king, the Kosalan Pasenadi.

11. Jaṭilo Suttaṁ, I.77

PTS: He of the Matted Hair, 104
WP: Seven Jatilas, 173

12. Pañca-rājāno Suttaṁ, I.79

PTS: The Five Rajas, 106
WP: Five Kings, 175

13. Doṇapāka Suttaṁ, I.81

PTS: Heavy Meal, 108
WP: A Bucket Measure of Food, 176
ATI: King Pasenadi Goes on a Diet, Andrew Olendzki, trans.
ATI: A Gallon Measure, Bhk. Thanissaro, trans.
WLSH: A Heavy Meal

14, 15. Paṭhama Saṅgāme Dve Vuttāni Suttaṁ, | Dutiya Saṅgāme Dve Vuttāni Suttaṁ, I.82, 83

PTS:(14) Two sayings about war, 1 109
(15) Two sayings about war, 2 109
WP: Battle, 177, 178
ATI: A Battle (1)
A Battle (2)

16. Dhitā Suttaṁ, I.86

PTS: The Daughter, 110
WP: Daughter, 179

17. Paṭhama Appamāda Suttaṁ, I.86

BD: Appamāda Olds translation
PTS: Diligence, 111
WP: Diligence, 179
ATI: Heedfulness

18. Dutiya Appamāda Suttaṁ, I.87

PTS: Diligence 2, 112
WP: Diligence 2, 180

19. Aputtaka Suttaṁ, I.89

PTS: Childless 1, 115
WP: Childless, 182
ATI: Heirless (1)

20. Aputtaka Suttaṁ, I.91

PTS: Childless 2, 116
WP: Childless 2, 183
ATI: Heirless (2)
Buddhism in Translations, Good and Bad Karma. Warren, trans.

III.

21. Puggala Suttaṁ, I.93

PTS: Persons, 118
ATI/DTO: Persons, Bhk. Thanissaro trans.
WP: Persons, 185

22. Ayyakā Suttaṁ, I.96

PTS: Grandmother, 122
WP: Grandmother, 188

23. Loko Suttaṁ, I.98

PTS: The World, 122
WP: World, 189
ATI: (Qualities of) the World

24. Issattam Suttaṁ, I.98

PTS: Bowmanship, 123
WP: Archery, 190
ATI: Archery Skills

25. Pabbat'ūpamaṁ Suttaṁ, I.100

PTS: The Parable of the Mountain, 125
WP: The Simile of the Mountain, 192
ATI: The Simile of the Mountains
ATI: Irresistible Force,(excerpt), Andrew Olendzki, trans.


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Devatasamyutta]  [Devaputtasamyutta]  [Kosalasamyutta]  [Marasamyutta]  [Bhikkhunisamyutta]  [Brahmasamyutta]  [Brahmanasamyutta]  [Vangisatherasamyutta]  [Vanasamyutta]  [Yakkhasamyutta]  [Sakkasamyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement